My point in all of this is the maritime provinces, the traditional have nots, the ones which seem to be left out of the economic cycle when it is on the up swing but always first included when it is on the down slide, have long since recognized the key to competitiveness is to remove internal barriers to trade.
Je veux tout simplement dire que les provinces maritimes, traditionnellement les plus démunies, celles qui semblent toujours laissées pour compte lorsque l'économie a le vent dans les voiles, mais qui sont les premières à être touchées par une crise, se sont rendus compte depuis longtemps que la route de la compétitivité passe par la suppression des obstacles internes au commerce.