T
his was that because the customer base, particularly the export customer base, w
as a relatively few large sugar refineries, predominantly in Asia, which had significant market powe
r in terms of where they purchased their raw sugar or their ingredient from—I suppose a bit like a large flour mill—it was still sens
ible to continue to ...[+++]sell the product through a single sales channel and logistical channel; otherwise, there would be multiple sellers from Queensland trying to sell to what is a relatively small customer base.Comme la clientèle, particulièrement la clientèle d'exportation, était composée d
'un petit groupe de grandes raffineries, surtout en Asie, dont la position sur le marché était dominante en ce qui
concerne le lieu où elle choisissait d'achete
r son sucre brut ou son ingrédient — je suppose que c'est un peu comme pour une grande minoterie — il était toujours sensé de continuer à vendre le produit par l'intermédiaire d'un seul réseau d
...[+++]e vente et de logistique; sinon, on se serait retrouvé avec de nombreux vendeurs de Queensland tentant de vendre leurs produits à une clientèle relativement limitée.