In terms of Mr. Garrison, yes, there's not a lot of corporate organizations in smaller communities, but, you know, in the smaller communities that we have around we have all kinds of folks—there are banks, there are plumbing companies, there are transportation companies, real estate organizations, all kinds of organizations—all providing funds for minor hockey, minor soccer.
Quant à ce que disait M. Garrison, il est un fait que nous ne comptons pas beaucoup de grandes sociétés dans nos petites collectivités, mais comme vous le savez, ces petites collectivités ont des populations variées avec des institutions, comme les banques, ou des entreprises, comme des entreprises de plomberie ou de transport, des agences immobilières, toutes sortes d'organisations qui financent le hockey mineur, le soccer mineur et ainsi de suite. Cela permet d'occuper les enfants, de les tenir loin des gangs.