D. bearing in mind that, between 2002 and 2007, earthquakes were the fourth most common natural disaster in Member States and applicant countries, but are treated at EU level as absolutely secondary compared to other natural phenomena which are accorded a more integrated approach, as a result of which European regions are left without EU assistance and the European Union Solidarity Fund has been used only once to address the effects of an earthquake,
D. considérant que, de 2002 à 2007, les tremblements de terre furent la quatrième catastrophe naturelle la plus fréquente dans les États membres et dans les pays candidats, mais que, dans le cadre de l'Union européenne, on ne leur accorde qu'une importance tout à fait secondaire par rapport à d'autres phénomènes naturels, qui bénéficient d'une approche plus intégrée, tant et si bien que les régions européennes ne reçoivent pas d'aide de l'Union européenne et que le Fonds de solidarité de celle-ci n'a été mobilisé en tout et pour tout qu'à l'occasion d'un seul tremblement de terre,