Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some colleagues took » (Anglais → Français) :

– Mr President, some colleagues took the initiative of putting an urgency resolution on the agenda on Brazil’s refusal to extradite Cesare Battisti to Italy.

– (EN) Monsieur le Président, certains collègues ont pris l’initiative d’inscrire à l’ordre du jour une décision sur l’urgence concernant le refus du Brésil d’extrader Cesare Battisti vers l’Italie.


I remind honourable senators that, in 1967, the Royal Commission on the Status of Women — in which some colleagues here took part—stated in its report that Canadian women then accounted for only 6 per cent of appointees to federal organizations, crown corporations and task forces.

Je vous rappelle que, en 1967, la Commission royale d'enquête sur la condition féminine — et certains collègues ici présents y ont participé — affirmait dans son rapport que les femmes canadiennes ne représentaient alors que 6 p. 100 des personnes nommées à des organismes fédéraux, sociétés d'État et groupes de travail.


As for the clothing, I will not go there — I was the Minister of State for Sport when the Olympic Games were awarded and there was not a capital " L" for Liberal on the clothing. However, I would like to ask my colleague, who spoke of the recovery plan, if the federal government will agree to help the province of British Columbia, which has been particularly hard hit by this recession, cover a possible deficit. I would remind her that the Olympic Games — which were a Liberal initiative that took place with the cooperation of some of my colleagues still here in Ottawa — did n ...[+++]

Je n'entrerai pas dans les costumes — j'étais ministre d'État aux sports au moment de l'octroi des Jeux olympiques et il n'y avait pas eu de « L » libéral sur les costumes —, par contre, j'aimerais demander à ma collègue qui parle d'un plan de relance, si le gouvernement fédéral s'engage à aider financièrement la province de la Colombie-Britannique, qui vit cette récession difficilement, à essuyer un possible déficit, se rappelant que les Jeux olympiques — qui ont eu lieu sous l'initiative libérale et avec la collaboration de certains de mes collègues encore ic ...[+++]


(ES) Madam President, I would like to express my support and acknowledgement of the work that some of our fellow Members have been doing for a long time with regard to Ethiopia and in particular that of our friend and colleague Ana Gomes, not just because of the mission that took place, but because over all these years she has been condemning the situation in Ethiopia and taking it extremely seriously.

(ES) Madame la Présidente, je voudrais exprimer mon soutien et ma reconnaissance envers le travail accompli depuis longtemps par certains députés dans le cadre de la question éthiopienne, et en particulier les efforts de notre collègue et amie Ana Gomes, non seulement en raison de la mission qui a eu lieu, mais aussi parce qu’elle n’a eu cesse au fil des années de condamner et d’examiner avec le plus grand sérieux la situation en Éthiopie.


(ES) Madam President, I would like to express my support and acknowledgement of the work that some of our fellow Members have been doing for a long time with regard to Ethiopia and in particular that of our friend and colleague Ana Gomes, not just because of the mission that took place, but because over all these years she has been condemning the situation in Ethiopia and taking it extremely seriously.

(ES) Madame la Présidente, je voudrais exprimer mon soutien et ma reconnaissance envers le travail accompli depuis longtemps par certains députés dans le cadre de la question éthiopienne, et en particulier les efforts de notre collègue et amie Ana Gomes, non seulement en raison de la mission qui a eu lieu, mais aussi parce qu’elle n’a eu cesse au fil des années de condamner et d’examiner avec le plus grand sérieux la situation en Éthiopie.


Before leaving, I and some colleagues were able to visit Potsdam where of course the conference took place where President Truman, Prime Minister Churchill – bizarrely replaced by Mr Atley mid-conference – and Marshal Stalin agreed to confirm the Yalta division of Europe.

Avant de quitter cette ville, j'ai eu l'occasion, avec certains de mes collègues, de visiter Potsdam, lieu où, comme vous le savez tous, a eu lieu la conférence où le président Truman, le Premier ministre Churchill, étrangement remplacé par M. Atley à mi-parcours, et le maréchal Staline, sont tombés d'accord pour confirmer la division de l'Europe décidée à Yalta.


Yesterday, we voted on the resolution on the Feira Summit and many colleagues will recall that – to laughter from many in this House – the Austrian Members of Haider’s party voted in favour of two amendments which were very critical of Austria and then, some time later, took the floor and said that they had made a mistake and wanted their votes to be registered as votes against.

Nous avons procédé hier au vote sur la résolution relative au Sommet de Feira et nombre de nos collègues se rappelleront encore que les députés autrichiens membres du parti de Haider ont provoqué la risée d'une bonne part de l'Assemblée en votant en faveur de deux amendements très critiques à l'égard de l'Autriche avant de prendre la parole, un peu plus tard, pour déclarer qu'ils s'étaient trompés et qu'il voulaient voter contre.


[Translation] Mr. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Mr. Speaker, it is a shame that my colleague took three-quarters of his time to quote some headlines.

[Français] M. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Monsieur le Président, c'est dommage que mon collègue a pris les trois quarts de son temps à nous énumérer des titres de journaux.


Earlier the parliamentary secretary in referring to some comments made by my hon. colleague from Souris—Moose Mountain tried to leave the impression with the viewing audience that perhaps there was some division or contradiction in the position that I took versus that of my colleague the Reform member for Souris—Moose Mountain.

Tout à l'heure, en faisant allusion à certaines remarques faites par le député de Souris—Moose Mountain, le secrétaire parlementaire a essayé de donner l'impression à l'auditoire qu'il y avait peut-être une contradiction entre ma position et celle de mon collègue, le député réformiste de Souris—Moose Mountain.


I wonder if he took some advice for the bill from some of his Reform Party colleagues.

Je me demande s'il a demandé conseil à certains de ses collègues réformistes.




D'autres ont cherché : some colleagues took     which some     which some colleagues     colleagues here took     cooperation of some     colleagues     initiative that took     work that some     friend and colleague     mission that took     some     some colleagues     conference took     then some     many colleagues     time later took     quote some     my colleague     colleague took     referring to some     hon colleague     i took     took some     reform party colleagues     took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some colleagues took' ->

Date index: 2024-10-09
w