Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "some did not quite accept what " (Engels → Frans) :

Mr. Monte Solberg: Mr. Speaker, I did not quite catch what the member said.

M. Monte Solberg: Monsieur le Président, je n'ai pas très bien compris ce que le député a dit.


I did not quite understand what the children's father responsibility would be?

Je n'ai cependant pas compris quelle serait la responsabilité du père des enfants?


Secondly, we did not quite get what we wanted as regards the financing of security measures, we know that.

Deuxièmement, nous n’avons pas vraiment obtenu ce que nous voulions en ce qui concerne le financement des mesures de sûreté, nous le savons.


Some did not quite accept what I believe is also a necessary requirement, that in the matter of policy formulation and implementation they carry a general responsibility for their departments, answerable to the college but accountable to this Parliament.

Concernant l'élaboration et l'exécution politique, certains d’entre eux n’ont pas vraiment accepté ce que je juge nécessaire, à savoir d'assumer la responsabilité générale de leur département devant le collège et devant le Parlement également.


It is such an enormously complex subject that transcends so many disciplines that we did not quite know what to do with it.

C'est un sujet d'une énorme complexité qui transcende tellement de disciplines que nous ne savions pas au juste comment nous y prendre.


Unfortunately, although I did not quite catch what the Commissioner said at the end, I do not think that this Parliament will at any rate be able to reach agreement with the Council at this reading, and that means we lose a fair amount of time.

Malheureusement, bien que je n’aie pas très bien saisi ce que la commissaire a dit à la fin de son intervention, je ne pense pas que le Parlement sera à même de parvenir à un accord avec le Conseil en première lecture, ce qui veut dire que nous allons perdre pas mal de temps.


What we cannot, of course, accept now is something that we have never accepted in the past: a dialogue of the deaf, in which some people state their wishes and other people accept what some people say they wanted.

Ce que nous n’acceptons certainement pas, aujourd’hui comme hier, c’est qu’il y ait une sorte de dialogue de sourds dans lequel les uns disent ce qu’ils veulent et les autres acceptent ce que les uns ont dit qu’ils voulaient.


As far as the role of the guidelines on employment are concerned, I did not quite understand your question. If what you meant was that some of these objectives should be included in the guidelines on employment, I should tell you that the first cycle of the employment strategy will end next year during the Spanish presidency, when the five-year period expires.

En ce qui concerne le rôle des lignes directrices pour l’emploi, je n’ai pas bien saisi votre question : vous demandez si une partie de ces objectifs devra être incluse dans les lignes directrices pour l’emploi ? Si telle est bien votre question, je dois vous dire que l’année prochaine, au cours de la présidence espagnole, s’achèvera le premier cycle de la stratégie pour l’emploi, puisque cinq ans se seront déjà écoulés.


I ask for consent to see if it would be possible to have this bill declared a votable item and not only voted on but also debated for two extra hours, because the situation is so serious that parliamentarians will agree with my diagnostic (1125) The Deputy Speaker: Excuse me, but I did not quite understand what the hon. member just said.

Je sollicite le consentement pour que vous puissiez vérifier si ce projet de loi pourrait faire l'objet d'un vote et que non seulement il puisse faire l'objet d'un vote, mais qu'il puisse faire l'objet de deux autres heures de débat, parce que la situation est à ce point grave que les parlementaires vont partager mon diagnostic (1125) Le vice-président: Excusez-moi, j'ai mal compris ce que l'honorable député a dit.


[Translation] Mrs. Gagnon (Québec): Madam Speaker, I see the hon. member did not quite understand what I meant.

[Français] Mme Gagnon (Québec): Madame la Présidente, je vois que le député n'a pas très bien compris le sens de mes propos.




Anderen hebben gezocht naar : member said     did not quite     quite catch what     quite understand what     know     quite get what     some did not quite accept what     not quite know     quite know what     means we lose     commissioner said     which some     what we cannot     accept     what     some     will end next     question if what     member just said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some did not quite accept what' ->

Date index: 2025-02-15
w