Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some satisfactory amendments » (Anglais → Français) :

Senator Di Nino: Those who appeared before us during the hearings of Bill S-217 were looking for some satisfactory amendments.

Le sénateur Di Nino : Les témoins qui ont comparu devant nous au cours des audiences consacrées au projet de loi S-217 réclamaient certains amendements.


' SI/2002-17 — ORDER FIXING THE DATES OF THE COMING INTO FORCE OF CERTAIN SECTIONS OF THE ACT (For text of documents, see Appendix K, p. 3K:1) SOR/2003-12 — REGULATIONS AMENDING THE RETIREMENT COMPENSATION ARRANGEMENTS REGULATIONS, NO. 1 (For text of document, see Appendix L, p. 3L:1) Mr. Bernhardt: Under ``Reply Satisfactory,'' some questions were raised on the two files and the reply is considered satisfactory.

TR/2002-17 — DÉCRETS FIXANT LES DATES D'ENTRÉE EN VIGUEUR DE CERTAINS ARTICLES DE LA LOI (Le texte des documents figure à l'annexe K, p. 3K:4) DORS/2003-12 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT N 1 SUR LE RÉGIME COMPENSATOIRE (Le texte des documents figure à l'annexe L, p. 3L:3) M. Bernhardt : Dans la rubrique « Réponse satisfaisante, » les deux dossiers ont suscité des questions et la réponse est considérée satisfaisante.


- an initial answer to this is to be found in the aforesaid Protocol, which provides that, where an act is amended, the transitional period will no longer apply to the amended act. The institutions should now decide whether it may not be better immediately after the entry into force of the new Treaty to amend some of the pre-existing, less satisfactory third-pillar measures;

– un autre élément de réponse pourrait consister à différer l'adoption officielle des mesures actuellement basées sur le troisième pilier et de nature à affecter les droits fondamentaux des citoyens, et à attendre, pour ce faire, la période comprise entre le 1


The department has provided us with a proposal, at our insistence, that would be a compromise in some degree and would maybe satisfy, although the Bloc proposal is inadmissible, and I suggest it would be basically on your ruling, Mr. Chair. I think that very possibly some of the consolidation of amendments we have proposed and the compromise we have proposed may fit in with and be satisfactory to the Bloc's intention, if, subsequen ...[+++]

À mon avis, il devrait être tout à fait possible que le regroupement des amendements que nous proposons et le compromis que cela représente aillent dans le droit fil de ce que voulait faire le Bloc québécois et, donc, puissent satisfaire ce dernier, pourvu que, suite à votre prochaine décision concernant l'amendement BQ-5, je puisse les soumettre au comité.


As I have said, the implementation by the Member States of the obligations arising from this control regulation is satisfactory, but some technical amendments are called for.

Comme je l'ai dit, l'application par les États membres des obligations découlant du règlement de contrôle est satisfaisante mais certains amendements techniques sont demandés.


Obviously, the Bloc Québécois, with the power it wields in this House, particularly the power to set the agenda on an opposition day such as today, wants to bring the Prime Minister back in line and tell him that when his party agreed to amend the throne speech, more than empty words were required. He needed to adopt a behaviour to reflect them, and in the end we need to see some approaches adopted that we will find satisfactory.

Il est évident que le Bloc québécois, avec les pouvoirs qu'il peut exercer en cette Chambre, notamment celui de décider de l'agenda lors d'une journée d'opposition comme celle-ci, veut ramener à l'ordre le premier ministre et lui dire que lorsque son parti a accepté de modifier le discours du Trône, cela ne devait pas être que des mots, mais qu'il fallait qu'il adopte un comportement suivant cette logique et qu'on retrouve en bout de ligne des façons de faire qui seraient satisfaisantes.


The rapporteur also advocates a small change to Annex 1, Section 4 (see Amendment 6), with a view to stipulating that it should be possible for simulators to be used to some extent in periodic training, since that form of training blends harmoniously with new technical developments and is considered as a highly satisfactory training mechanism in other areas of transport.

Le rapporteur plaide par ailleurs en faveur d'une légère modification de l'annexe 1, section 4 (voir amendement 6) à l'effet de préciser que la formation continue peut se faire partiellement sur simulateur, étant donné que cette formule reflète parfaitement le progrès technique et est considérée dans d'autres secteurs des transports comme un instrument de formation à part entière.


We cannot accept Amendment No 55, as it is appropriate to retain some discretion without a mandatory requirement to act and, perhaps, for no measures to be adopted as a satisfactory risk management action.

Nous ne pouvons accepter l'amendement 55, vu qu'il serait opportun de maintenir un pouvoir discrétionnaire sans être pour autant obligé d'agir et, en outre, de n'adopter aucune mesure en tant qu'action satisfaisante en matière de gestion des risques.


In view of the fact that he supported the amendment put forward by Senator MacEachen some time ago to exempt all reading material from the GST, in view of the fact that he would have supported the proposal made by Senator Frith to exempt all reading material from the GST, in view of the fact that the bill put forward by Senator Di Nino is word for word what Senator Frith had put forward some time ago, can he explain why he changed his mind so quickly and with so few satisfactory ...[+++]

Étant donné qu'il a appuyé l'amendement du sénateur MacEachen dans le temps pour exempter la TPS de tout ce qui était écrit, étant donné qu'il aurait appuyé le projet du sénateur Frith qui aurait exempté tout ce qui était écrit de la TPS, étant donné que le projet de loi présenté par le sénateur Di Nino est mot à mot ce que le sénateur Frith avait présenté dans le temps, peut-il nous expliquer pourquoi il a changé si rapidement d'idée et avec très peu d'explications acceptables?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some satisfactory amendments' ->

Date index: 2021-07-02
w