Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some speakers have spoken » (Anglais → Français) :

Second: some speakers have spoken of fraud, corruption, scandals, intrigue, personal benefit.

Ensuite, certains intervenants ont insinué qu'il pouvait être question de fraude, de corruption, de scandale, d'intrigue et d'avantages personnels.


Some individual Rights Owners have spoken about the MoU at public conferences.

Certains titulaires des droits ont évoqué le protocole d’accord au cours de conférences publiques.


Some individual Rights Owners have spoken about the MoU at public conferences.

Certains titulaires des droits ont évoqué le protocole d’accord au cours de conférences publiques.


Some speakers such as Mr Wynn or Mr Walter have explained very clearly the pressures which have been facing heading 4 of the Budget and the urgent issues which the European Union has had to deal with over recent years.

Certains orateurs, tels que M. Wynn ou M. Walter, ont expliqué très clairement les pressions qui se sont exercées sur la rubrique 4 du budget et les questions urgentes que l’Union européenne a dû régler au cours des dernières années.


Some speakers have mentioned the lack of clear decisions concerning participation from the highest levels of government.

Certains députés ont parlé du manque de décisions claires concernant la participation des plus hautes instances de gouvernement.


The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, together with the Socialist Group, will vote against these amendments, not because we are against the issues, as some speakers have claimed, but because we must make it clear that all Member States have minimum guarantees of procedure which are adequate and equivalent.

Le groupe du PPE-DE, comme le groupe socialiste, votera contre ces amendements, pas parce que nous sommes contre ces questions, comme l’ont dit certains orateurs, mais parce qu’il faut souligner que tous les États membres disposent de garanties minimales de procédure suffisantes et équivalentes.


In particular, we can highlight the joint action undertaken with the Council of Europe and with UNESCO, such as, for instance, the “Europe, a common heritage” campaign, or the study undertaken to support Kosovo’s heritage. This cooperation must continue, not just in order to avoid the uncoordinated duplication of effort in similar areas, but also to improve the effectiveness of the international legal and fiscal framework which some speakers have mentioned.

Nous pouvons notamment souligner les actions conjointes menées avec le Conseil de l'Europe et l'Unesco, comme par exemple la campagne "Europe, un patrimoine commun", ou l'étude menée en faveur du patrimoine du Kosovo ; cette collaboration doit être poursuivie, non seulement pour éviter la répétition d'actions similaires et non coordonnées, mais aussi pour améliorer l'efficacité du cadre juridique et fiscal international qui a été évoquée par certains des intervenants.


Of course, as some speakers have pointed out, that raises the question of human resources, which have been inadequate until now. I shall not dwell on that point.

Cela pose évidemment, les orateurs l’ont rappelé, le problème des moyens humains à mettre en œuvre, jusqu’ici insuffisants. Je n’insiste pas plus sur ce point.


[Translation] Mr. Dubé: Mr. Speaker, we were speaking to motions in Group No. 2, on which the hon. member has already spoken, whereas there are still some speakers left on this side of the House who would like to discuss Group No. 2. I therefore respectfully ask you, Mr. Speaker, to recognize the hon. member for Richelieu, who would like to speak on Group No. 2. The Acting Speaker (Mr. Kilger): I remember full well that the parliamentary secretary started off the debate on the first group of motions, Group No. 2. I ...[+++]

[Français] M. Dubé: Monsieur le Président, on débattait du groupe de motions no 2 et le député a déjà pris la parole sur ce groupe de motions, alors que de ce côté-ci de la Chambre, il y a encore des orateurs qui aimeraient intervenir sur le groupe no 2. Donc, je vous invite, monsieur le Président, à reconnaître le député de Richelieu qui, lui, voudrait bien intervenir sur le groupe de motions no 2.


Since then, in what has become the Humboldt Series, many distinguished speakers have spoken here, setting out their vision of Europe’s future.

Depuis, dans le cadre de ce qui est devenu un cycle de conférences à l'université Humboldt a été entamé, nombreux sont les éminents orateurs qui se sont exprimés ici pour exposer leur vision de l'Europe de demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some speakers have spoken' ->

Date index: 2023-02-11
w