Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some very heart-wrenching stories " (Engels → Frans) :

That's a 21% increase. In spite of the almost $30 billion in expenditures over the last five years by the department, Canadians continue to hear, in the press and on the radio, on TV, in first-hand encounters with native people, some very heart-wrenching stories about the appalling conditions on many reserves.

Il s'agit là d'une augmentation de 21 p. 100. Malgré des dépenses ministérielles de presque 30 milliards de dollars au cours des cinq dernières années, les Canadiens continuent d'entendre parler—dans la presse, à la radio, à la télévision, ou encore directement lorsqu'ils rencontrent des Autochtones—des conditions atroces qui existent dans bon nombre de réserves, des graves souffrances que cela cause.


I was watching 60 Minutes last weekend and there was a very heart-wrenching story about a one-industry town in Ohio called Wilmington.

En fin de semaine dernière, je regardais 60 Minutes où on nous a présenté l'histoire déchirante de Wilmington, une ville monoindustrielle de l'Ohio.


We've been hearing stories, very heart-wrenching stories, for the last few months, and it is regrettable.

Ces derniers mois, nous avons entendu des histoires troublantes, et c'est regrettable.


– (PL) Mr President, for some time now I have listened with alarm to pseudo-scientific arguments put forward in the very heart of Europe.

– (PL) Monsieur le Président, voilà déjà un certain temps que j’écoute avec inquiétude les arguments pseudo-scientifiques avancés au cœur même de l’Europe.


She invited me to join her on her return to Pakistan, and it was very much a heart-wrenching moment for me when I received her New Year’s greetings days after she had been murdered.

Elle m’a invitée à la rejoindre lors de son retour au Pakistan, et ce fut pour moi un moment d’extrême tristesse lorsque j’ai reçu ses vœux de bonne année quelques jours après son assassinat.


Contrary to some of the scare stories some of my colleagues have spread, there is very little in this proposal that differs from existing UK tradition and practice.

Je m’avoue dès lors vaincu. Contrairement à quelques rumeurs alarmistes que certains de mes collègues ont propagées, ce qui figure dans cette proposition diffère très peu des traditions et pratiques britanniques actuelles.


I encourage my colleagues to stand up in support of the motion and make a very positive difference today for all Canadians (1340) Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Mr. Speaker, my colleague gave some heart wrenching stories.

J'invite mes collègues à appuyer la motion et à faire une différence positive pour tous les Canadiens (1340) M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la députée a rapporté des histoires émouvantes.


This section of the text will be at the very heart of our negotiations with the Council, whose approach is in some cases much more restrictive.

Cette partie du texte sera au cœur de nos négociations avec le Conseil, dont l'approche est parfois beaucoup plus restrictive.


As the European Parliament, we attempted this from the outset during the Bank's start-up phase, and I must say it has not always been a success story; the Bank has also been through some very difficult times.

Nous avons déjà tenté de le faire, en tant que Parlement européen, dès la phase de sa fondation, et je dois dire que les activités de cette banque n’ont pas connu que des périodes fastes, mais qu’elles ont aussi traversé des temps très durs.


Accusations of Mistreatment and Abuse by Members of Armed Forces-Government Position Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, all of us last night were subjected to a very heart-wrenching moment when we witnessed a young lady by the name of Ann Margaret Dickey pouring out her heart about some horrible accusations of rape and torture, demeaning of character to a degree that one would never believe could happen in this country.

L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, nous avons tous vécu un moment éprouvant, hier soir, en entendant le témoignage d'une jeune femme, Ann Margaret Dickey, qui s'est vidé le coeur en portant des accusations de viol et de torture, des actes tellement dégradants qu'on ne s'attendrait pas à les voir se produire dans notre pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some very heart-wrenching stories' ->

Date index: 2023-07-21
w