Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "something about what his genuine " (Engels → Frans) :

He also called for something many Luxembourgers never wanted to hear: closer tax harmonisation. Many Luxembourgers do not know that. Indeed, Werner always tried to bury that idea when talking about his plans in Luxembourg.

Celui-ci y avait d'ailleurs plaidé pour une harmonisation fiscale poussée, chose dont de nombreux Luxembourgeois n'ont jamais voulu entendre parler; la plupart des Luxembourgeois ignorent d'ailleurs ce fait, et Werner a toujours essayé de le faire tomber dans l'oubli lorsqu'il évoquait son plan au Luxembourg.


It was no easy task that you had and you have included something of what Professor Monti set out in his report and what Mr Grech drew up for the European Parliament.

Votre tâche n’était pas facile. Vous avez intégré des éléments du rapport élaboré par le professeur Monti et des éléments du rapport rédigé par M. Grech pour le Parlement européen.


– Mr President, I take the floor in various capacities, not just as a coordinator for the largest political group here in Parliament, but also as someone who played a leading role in discussing this dossier during the previous mandate and, above all, as somebody who, in a previous business career, actually introduced works councils into several different businesses: somebody who fundamentally believes in developing information and consultation and who does know something about what works and what ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je m’exprime ici en plusieurs qualités, non seulement en tant que coordinateur pour le plus grand groupe politique ici, au Parlement, mais aussi en tant que personne qui a joué un rôle essentiel dans la discussion de ce dossier au cours de la législature précédente, et avant tout en tant que personne qui, au cours de sa carrière professionnelle précédente, a introduit des comités d’entreprise dans différentes entreprises: une personne qui croit fondamentalement dans le développement de l’information et de ...[+++]


– Mr President, I take the floor in various capacities, not just as a coordinator for the largest political group here in Parliament, but also as someone who played a leading role in discussing this dossier during the previous mandate and, above all, as somebody who, in a previous business career, actually introduced works councils into several different businesses: somebody who fundamentally believes in developing information and consultation and who does know something about what works and what ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je m’exprime ici en plusieurs qualités, non seulement en tant que coordinateur pour le plus grand groupe politique ici, au Parlement, mais aussi en tant que personne qui a joué un rôle essentiel dans la discussion de ce dossier au cours de la législature précédente, et avant tout en tant que personne qui, au cours de sa carrière professionnelle précédente, a introduit des comités d’entreprise dans différentes entreprises: une personne qui croit fondamentalement dans le développement de l’information et de ...[+++]


I should like to say something about what was to be expected from this Extraordinary Council and what ultimately came of it.

En ce qui concerne l’attente placée dans ce Conseil extraordinaire et ce qui en a finalement résulté.


Against this background, the Commission has sought to identify clearly what kinds of outcomes will genuinely promote development: what in other words a "development Round" should and should not be about.

Forte de ces constats, la Commission s'est demandé sur quels résultats devraient déboucher les négociations pour favoriser véritablement le développement. En d'autres termes, quels points un cycle de négociations consacré au développement devrait-il aborder et quels autres écarter pour parvenir à cet objectif?


Given that this year is the two-hundredth anniversary of Alexander von Humboldt’s journey to Venezuela, I would like to recall that Alexander von Humboldt did not just take something out there – his curiosity – but he also brought something back, namely knowledge about tropical plants and about the geography of this interesting continent.

En cette année du 200e anniversaire du voyage au Venezuela d'Alexander von Humboldt, je voudrais rappeler que celui-ci y a apporté sa curiosité, mais qu'il en a ramené quelque chose en Europe, à savoir la connaissance des plantes tropicales et de la géographie de ce continent intéressant.


If he sets aside that criticism, upon which the Reform Party and the Bloc Quebecois are constantly together, that is, provincial power at the expense of federal power, can he tell us something about what his genuine concerns are about this legislation as it pertains to the marine environment, and not the logging industry, the mountains and the forests?

Là où j'ai du mal à suivre le député, c'est quand il fait cause commune avec le Bloc québécois en affirmant que le gouvernement fédéral n'a aucun rôle à jouer au chapitre de l'environnement, ce que je ne saurais admettre. Hormis cette critique que le Parti réformiste partage avec le Bloc québécois, à savoir la lutte de pouvoirs entre les provinces et le gouvernement fédéral, peut-il nous expliquer ce qui le préoccupe vraiment dans cette mesure législative au chapitre de l'environnement marin, et non pas au chapitre de l'exploitation forestière, des montagnes et des forêts?


I am talking about regulation that sets fees, that defines what “in the best interests of the child” means, that defines what a genuine parent-child relationship is, something that could be very important.

Je parle de règlements qui fixent des frais et qui définissent ce qui est «dans l'intérêt supérieur de l'adopté» ainsi que ce qu'est un véritable lien de filiation, des aspects qui peuvent être très importants.


Mr. Jean Dubé: Mr. Speaker, there is certainly something wrong with the memory of this member from P.E.I. I would like to ask him a question about what his party's position was on free trade and what his party's position was on the GST.

M. Jean Dubé: Monsieur le Président, la mémoire de ce député de l'Île-du-Prince-Édouard est en train de flancher. J'aimerais lui demander quelle était la position de son parti sur le libre-échange et sur la TPS.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something about what his genuine' ->

Date index: 2022-02-06
w