Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "something different voting " (Engels → Frans) :

What is clear is that these cuts put doctors and health care professionals in a horrible position: their gut and their Hippocratic oath tell them to do the right thing, while government policies that are designed to try to attract votes order them to do something different, to the detriment of the patient.

Il est clair que ces coupes mettent les médecins et les professionnels de la santé dans une situation très pénible. Leur instinct et le serment d'Hippocrate qu'ils ont prêté leur disent de faire ce qu'il faut, alors que les politiques du gouvernement conçues dans le but de gagner des votes leur disent de faire le contraire, au détriment de leurs patients.


In a couple of weeks time they will vote 180 degrees opposite for something completely different because they are whipped into voting the way they are told, instead of voting with common sense.

Dans deux ou trois semaines, ils voteront contre quelque chose de complètement différent parce qu'ils sont forcés de voter comme on le leur dit plutôt que selon le bon sens.


If we were to vote now for something different, it would not be well regarded, especially by the Commission.

Si nous devions maintenant voter pour quelque chose de différent, cela ne serait pas bien perçu, surtout par la Commission.


Instead, I would ask you, before the vote, to consider the possibility of the referral of your report back to the Committee on Budgetary Control, which has not been able to deal with it today, precisely because it was plenary that could decide on it; but to ask plenary to return it to us before recording a negative vote, which means something different: voting no to something without having clarified why we are voting no.

Au lieu de cela, je vous demanderais, avant le vote, d’envisager la possibilité du renvoi de son rapport devant la commission du contrôle budgétaire, qui n’a pas été en mesure de traiter cette question aujourd’hui, précisément parce qu’il revenait à la plénière d’en décider; de demander à la plénière de nous le renvoyer avant d’enregistrer un vote négatif, ce qui signifierait autre chose: voter non sur quelque chose sans avoir précisé pour quelle raison.


Our party actually believes something different and that is why we put this question to all members of the House of Commons when they voted, including the deputy leader of the Liberal Party, to endorse the deployment until February 2009.

Cependant notre parti n'est pas de cet avis, et c'est pourquoi nous avons soumis la question à tous les députés de la Chambre des communes, qui ont voté en faveur du déploiement jusqu'en février 2009, y compris le chef adjoint du Parti libéral.


Firstly, if the declaration must be ready in March and if the European Parliament intends to contribute to it in some way, I believe that we ought to say something different regarding the matter on which we are due to vote tomorrow, which is simply that we need to retain this text and that this Constitutional Treaty is the only thing that the European Parliament can accept.

Premièrement, si la déclaration doit être prête en mars et si le Parlement européen a l’intention d’y contribuer de quelque manière que ce soit, je pense que nous devrions tenir un discours différent sur le sujet du vote demain, discours qui serait simplement que nous devons conserver ce texte et que ce traité constitutionnel est la seule chose que le Parlement européen peut accepter.


I very much hope that the governments of those ten Member States give their citizens a chance to vote again in referenda, because they will be voting on something quite different from what they have been sold at the moment.

J’espère beaucoup que les gouvernements de ces dix États membres donneront à leurs citoyens une chance de voter contre à l’occasion de référendums, car ils voteront sur quelque chose de très différent de ce qu’on leur a vendu à l’époque.


I know that Chile and Mercosur are different cases and I wish to publicly request that each of these sets of negotiations be conducted on its own merits, something we requested in the reports that are to be voted on this morning.

Je sais que les cas du Chili et du Mercosur sont différents, et je voudrais demander publiquement (nous le faisons déjà dans les rapports qui seront votés ce matin) que ces négociations progressent chacune en fonction de ses mérites, mais dans l'objectif qu'elles soient avancées ou achevées en vue de ce sommet qui devra occuper le prochain semestre.


Also, in listening to the different votes I must have missed something because I wanted to vote in favour of Motions Nos. 12, 15, 27, 68 and 94.

De plus, en écoutant les différents votes, je dois avoir raté quelque chose, car je voulais appuyer les motions nos 12, 15, 27, 68 et 94.


Senator Dallaire: The exercise of the Durban catastrophe — fiasco, whatever terminology we want to use, and the decision we have of withdrawing from the front lines of that, and in connection with the point that Senator Oliver was raising, leads me to query when that decision was taken, seeing as it was evolving into something that was, again, being skewed, perhaps, if I could use that term in regard particularly to Middle East scenarios, and so on, and the different voting blocs.

Le sénateur Dallaire : Tout ce qui a entouré la catastrophe ou le fiasco de Durban, peu importe le terme employé, et la décision de nous retirer du processus — en rapport avec ce dont parlait le sénateur Oliver tout à l'heure — m'amène à me demander quand cette décision a été prise, étant donné que les choses allaient peut-être de travers dans le cas du Proche-Orient plus particulièrement, et la façon dont les différents blocs allaient voter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something different voting' ->

Date index: 2021-11-29
w