Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «something like 50-odd » (Anglais → Français) :

In her ruling, she made the point that there is one political party in this country that ran something like 200-odd candidates that had magician as its leader and argued for levitation to solve the problems of the country.

Dans son jugement, elle a fait ressortir qu'il existe un parti politique dans notre pays, présentant près de 200 candidats, ayant un magicien à sa tête et préconisant la lévitation pour résoudre les problèmes.


My impression of organized crime in the airports is that there may be the one, or two or three odd individuals who are members of organized crime, whether it is putting drugs on an aircraft or something like that.

L'impression que j'ai du crime organisé dans les aéroports, c'est quelques personnes qui cherchent à faire embarquer des drogues ou quelque chose du genre à bord d'un avion.


At the conclusion of 1999, 9 of those 14 had finished their work; they had generated something like 50-odd recommendations that had been accepted by ministers, but there were no resources attached with those recommendations.

À la fin de 1999, neuf sur 14 de ces consultations étaient terminées, et ont produit une cinquantaine de recommandations qui avaient été acceptées par les ministres, mais sans qu'elles soient assorties de la moindre ressource.


In Canada we have a list of countries that are exempt from a visa—for instance, Japan, Korea, Australia, and the U.S. We have an exemption of something like 30-odd countries overall.

Au Canada, nous avons dressé une liste de pays dont les ressortissants n'ont pas besoin d'un visa, comme le Japon, la Corée, l'Australie et les États-Unis.


It was built in 1975, and in 35 years it will be something like sixty-odd years old and will not meet the requirements of aviation at that point in time.

Elle a été construite en 1975, et dans 35 ans, elle sera vieille de 60 ans et ne suffira plus pour répondre aux besoins de l'aviation de demain.


The Community’s contribution towards the forestry strategy and support for forestry will amount to between something like 50% and 55%, with upper limits clearly set out in the annex to the regulation.

La contribution de la Communauté à la stratégie forestière sera de l’ordre de 50% à 55%, les limites supérieures étant clairement définies dans l’annexe du règlement.


The Community’s contribution towards the forestry strategy and support for forestry will amount to between something like 50% and 55%, with upper limits clearly set out in the annex to the regulation.

La contribution de la Communauté à la stratégie forestière sera de l’ordre de 50% à 55%, les limites supérieures étant clairement définies dans l’annexe du règlement.


We must not lose sight of the fact that dependence on fossil energy sources and on imports thereof cannot do other than markedly increase; the Commission estimates that the proportion of our energy that we derive from these sources will, by 2030, increase from just under 50% – which is what it is at present – to something like two-thirds.

Nous ne devons pas perdre de vue le fait que la dépendance à l’égard des énergies fossiles et les importations de celles-ci ne peuvent que s’accroître considérablement. La Commission estime que la proportion de l’énergie que nous produisons à partir de ces ressources passera, d’ici à 2030, d’un peu moins de 50 % - ce qui correspond à la situation actuelle - à environ deux tiers.


Schmidt, Olle (ELDR) (SV) Mr President, Commissioner, it is certainly odd that, in 2002, we have specially to state that those who reside long-term in our Member States without being EU citizens are to be treated on something like the same terms as those of us who have happened to become EU citizens through birth.

Schmidt, Olle (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il est tout de même singulier qu'en l'an 2002 nous ayons à affirmer que les gens qui habitent dans nos États membres tout en n'étant pas citoyens de l'Union doivent être traités à peu près selon les mêmes principes que nous-mêmes, qui sommes citoyens de l’Union par la naissance.


Schmidt, Olle (ELDR ) (SV) Mr President, Commissioner, it is certainly odd that, in 2002, we have specially to state that those who reside long-term in our Member States without being EU citizens are to be treated on something like the same terms as those of us who have happened to become EU citizens through birth.

Schmidt, Olle (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il est tout de même singulier qu'en l'an 2002 nous ayons à affirmer que les gens qui habitent dans nos États membres tout en n'étant pas citoyens de l'Union doivent être traités à peu près selon les mêmes principes que nous-mêmes, qui sommes citoyens de l’Union par la naissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something like 50-odd' ->

Date index: 2024-01-05
w