Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «something quite obvious » (Anglais → Français) :

There is something quite obvious, and that is, in Canada's capital, a country where we have two official languages, it seems to be impossible to watch CPAC, not in the language of one's choice, but in the language spoken on the floor.

Un problème qui me saute aux yeux, c'est que, dans la capitale du Canada, un pays où il y a deux langues officielles, il semble être impossible de recevoir CPAC, pas nécessairement dans la langue de son choix, mais dans la langue parlée.


Mr. Speaker, it has been quite obvious that, as my first private member's bill, it is something that most members agree on as I did not see too much disagreement.

Monsieur le Président, de toute évidence, mon premier projet de loi d'initiative parlementaire semble faire consensus. J'entends peu de voix discordantes.


This means better public safety for Canadians, something that quite obviously Reform is prepared to compromise.

Cela veut dire une plus grande sécurité pour les Canadiens, objectif que, de toute évidence, les réformistes sont prêts à sacrifier.


That again really portrays something quite obvious. We support the forces, their success and the success of our country.

Le fait est que nous appuyons les forces et leur succès, et la réussite de notre pays.


It is my conviction that this should be very strongly supported, because, indeed – as Mrs Gomes said – these rights are universal, and, this being so, the right to live in a democracy and the right to live in a country which accepts human rights are something which is quite obvious.

J’ai la conviction que ces événements devraient bénéficier d’un soutien massif dès lors que comme Mme Gomes l’a évoqué, ces droits sont universels, et en tout état de cause, le droit de vivre dans une démocratie et le droit de vivre dans un pays qui respecte les droits de l’homme procèdent de revendications relativement élémentaires.


This is obviously just a small step forward and collecting a million names will be quite a job; even then, we can only suggest that the Commission should do something.

Ce n’est à l’évidence qu’un petit pas en avant et recueillir un million de signatures ne sera pas chose aisée. Et quand bien même, les citoyens pourront uniquement suggérer à la Commission de faire quelque chose.


As you know, this is a topic that I brought into greater prominence last autumn, and I believe I was right to do so, for we are not seeking to put up an additional obstacle, but, essentially, to make us more aware of something that ought to be quite obvious, that being that it is not only the candidates for accession of whom homework is to be demanded, but the European Union itself also needs to do its own.

Comme vous le savez, c’est un sujet que j’ai amené sur le devant de la scène à l’automne dernier, à bon escient selon moi, car notre objectif n’est pas de créer un obstacle supplémentaire, mais bien de renforcer notre sensibilisation vis-à-vis d’un aspect qui me semble évident, à savoir que les pays candidats à l’adhésion ne sont pas les seuls à devoir faire des efforts. L’Union européenne a également son lot de responsabilités.


In the eyes of your draftswoman, the problem with this agency lies in its hybrid form: in practice, it has obviously functioned as a Commission service for many years when, in theory, it was set up by the Euratom Treaty as an agency having legal personality with quite some degree of financial autonomy - otherwise there would be no need for statutes of its own (something Commission services usually do not have).

De l'avis de votre rapporteur, le problème de cette Agence est sa forme hybride: en pratique, elle a manifestement fonctionné pendant des années comme un service de la Commission alors qu'en théorie, elle avait été instituée par le traité Euratom comme une agence dotée de la personnalité juridique et d'une certaine autonomie financière, sinon, elle n'aurait pas besoin d'avoir ses "statuts" propres (une chose que d'ordinaire les services de la Commission ne possèdent pas).


The Commission document sets out to focus on the initiatives to be taken at Community level, especially through the fifth framework programme for research and technical development, which is quite obviously something I approve of.

L’objet de son document est de se focaliser sur les initiatives à prendre au niveau communautaire et plus particulièrement via le Ve programme-cadre de recherche et de développement technologique (PCRDT), ce que j’approuve bien évidemment.


Clearly, they had something to hide. This is quite obvious, since they say that contributions to party financing should not be limited to individuals.

Il est évident qu'on a quelque chose à cacher, et c'est clair et certain lorsqu'on dit: Nous ne voulons pas permettre aux seuls individus de contribuer à notre caisse de financement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something quite obvious' ->

Date index: 2024-04-27
w