Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «something serious actually » (Anglais → Français) :

Now with the advent of technology, with the Internet and the way technology is flowing around the world instantaneously, we have to behave in this manner in order to find these criminals, to find any act that is about to be committed, so that we can stop it before something serious actually happens.

Aujourd'hui, en raison des avancées technologiques, d'Internet et de la vitesse de diffusion des technologies partout dans le monde, nous devons procéder ainsi pour trouver ces criminels, repérer tout acte s'apprêtant à être commis afin de l'arrêter avant qu'un drame ne survienne.


And actually, we tend to agree with him; there's something seriously wrong with a law that allows a mature adult person to have sex with a 14-year-old child.

Je suis plutôt d'accord avec lui; toute loi qui permet à un adulte d'avoir des relations sexuelles avec un enfant de 14 ans est très mal faite.


However, statistics show that crime prevention strategies and especially community policing, good education, programs that strengthen family life and a stronger social safety net do more to stop crime, all sorts of crime, than the building of megajails or than bills that have cute, trendy titles as though the government is actually doing something serious about crime.

Toutefois, les statistiques montrent que les stratégies de prévention de la criminalité et surtout, la police communautaire, une bonne éducation, des programmes pour consolider la vie de famille et un filet de sécurité sociale plus solide contribuent davantage à faire échec au crime, sous toutes ses formes, que la construction de mégaprisons ou des projets de loi au titre accrocheur qui laisse croire que le gouvernement fait quelque chose de sérieux pour lutter contre la criminalité.


Nevertheless, I believe that we must not waste this new opportunity, created in Cancún, to be practical and to negotiate; we must not go back to being supporters at a football match, because we are actually talking about something serious here: we are talking about the future of our planet.

Néanmoins, je crois que nous devons nous garder de gâcher cette nouvelle chance, créée à Cancún, de faire preuve de pragmatisme et de négocier. Nous ne devons pas redevenir des supporteurs assistant à un match de football, car nous parlons de quelque chose de sérieux: nous parlons de l’avenir de notre planète.


So, while I come here anxious about the state we are in, I come here too in hope that finally we might actually do something and take seriously the question of global food security.

Alors, si je suis venue ici avec un sentiment d’anxiété à cause de la situation dans laquelle nous nous trouvons, je viens aussi dans l’espoir qu’en fin de compte nous pourrions vraiment faire quelque chose et prendre au sérieux la question de la sécurité alimentaire mondiale.


Looking at this from a purely political perspective, the government is saying that it should get something that looks like what Mr. Cadman wanted, but it also wants to make sure that nobody is actually effectively prosecuted or actually goes to jail for doing this, so it will make this look like Mr. Cadman's bill although it has some very serious deficiencies.

D'un point de vue purement politique, le gouvernement affirme qu'il devrait adopter une loi semblable à ce que M. Cadman voulait, tout en s'assurant que personne, en réalité, ne puisse être poursuivi ou aller en prison. Ce projet de loi a donc l'apparence de celui de M. Cadman, mais il contient de sérieuses lacunes.


Many parents did not realise that the continual use of something like that, which contained a serious chemical, affected their children, and many people even within this Parliament have actually used these shampoos.

De nombreux parents ne savaient pas que l’utilisation régulière d’un produit de ce genre, qui contenait une substance chimique dangereuse, affectait leurs enfants, or de nombreuses personnes, y compris certains députés de ce Parlement, ont utilisé ces shampooings.


But of course, as others have said, this whole thing was predicted and predictable and the slow and very inadequate, woefully slow and woefully inadequate response is something that should dictate now that we actually do invest seriously in disaster preparedness.

Mais il est évident, comme d'autres l'ont dit, que tout cela a été prédit et était prévisible et que la réponse lente et inadéquate - terriblement lente et inadéquate - devrait nous obliger maintenant à investir sérieusement dans la préparation aux désastres.


I don't honestly know where it is in the UN process, but I would recommend that the committee look at that seriously as something that actually takes verification seriously, takes relations to security providers seriously.

Je ne saurais dire où il en est dans le processus d'approbation des Nations Unies, mais je vous recommanderais de l'étudier avec soin, puisqu'il prévoit que les activités de vérification doivent être prises au sérieux de même que les relations avec les services de sécuri.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something serious actually' ->

Date index: 2024-08-24
w