Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «south where many believe president barack » (Anglais → Français) :

Just look to the south, where many believe President Barack Obama would still be a U.S. senator if his campaign had not revolutionized campaign funding through the sophisticated use of the Internet.

Regardez simplement au sud de la frontière, où beaucoup croient que le président Barack Obama serait encore un sénateur si son équipe n'avait pas révolutionné le financement des campagnes électorales par une utilisation très innovante d'Internet.


As president of the Council for Muslims Facing Tomorrow, and a lifelong activist for women's rights, I wish to focus on the South Asian community where many of these problems occur, and where I've had the most interaction with victims of polygamy, proxy marriages, and forced and underage marriages, all at a grassroots level.

À titre de présidente du Council for Muslims Facing Tomorrow et en tant que militante de longue date pour les droits des femmes, je voudrais mettre l’accent sur la communauté sud-asiatique, où bon nombre de ces problèmes se produisent et où j’ai interagi le plus avec les victimes de la polygamie, des mariages par procuration, des mariages forcés et des mariages précoces, qui ont tous lieu à l’échelle locale.


That's where the real pain comes in," says Lawford, who fears many highly educated young scientists working on the drought project will head to the U.S. where science is expected to undergo a renaissance under President Barack Obama.

« C'est là que ça fera le plus mal », nous dit Lawford qui craint que de nombreux jeunes scientifiques très instruits qui travaillent sur le projet de recherche sur la sécheresse iront aux États-Unis où on s'attend à ce que la science connaisse un renouveau sous la présidence de Barack Obama.


I believe we can continue to provide support where many other NATO forces are located but, with escalating violence in the south, I believe NATO and retaliatory bombs will keep escalating the violence.

Je crois que nous pouvons continuer à fournir de l'aide là où se trouvent plusieurs des autres forces de l'OTAN. Par contre, la situation étant ce qu'elle est dans le Sud, je crois que la présence de l'OTAN et de ses bombes ne fera qu'augmenter la violence.


This is what many South American countries have told us, that, in the face of the pressure – which I believe was entirely unjustified – from President Aznar to sign up two Security Council countries to the war in Iraq, they have responded with dignity and courage and have shown Europe an example, saying that peace and international law are more important than the dangerous adventures of the ...[+++]

Cette déclaration nous a été faite par de nombreux pays d'Amérique du Sud qui, face aux pressions - injustifiées, à mon sens - exercées par le président Aznar en vue de rallier deux membres du Conseil de sécurité à la guerre en Irak, ont répondu avec dignité et courage et ont donné l'exemple à l'Europe, en faisant valoir que la paix et le droit international sont plus importants que les ave ...[+++]


– (ES) Mr President, I think that Mr Pomés has explained the situation: torrential rain in the Canaries and in south-eastern Spain, which has caused a great deal of damage, especially in the town of Santa Cruz de Tenerife, where eight people died and 400 homes were lost, with many cars and much private property being destroyed.

- (ES) Monsieur le Président, je pense que M. Pomés a bien exposé la situation : des pluies torrentielles dans les Canaries et le sud-est de l’Espagne, responsables de dommages importants, particulièrement dans la ville de Santa Cruz de Tenerife où elles ont causé la mort de 8 personnes et la destruction de 400 habitations, et de nombreuses voitures et propriétés détruites.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, I have listened to you very carefully, but I believe many MEPs and many European citizens have been left with a bad taste in our mouths in view of the results of the last summit, held in Nice, where the Charter of Human Rights was not approved, and I do not know why the ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je vous ai écouté très attentivement mais il me semble que beaucoup de députés européens et de citoyens européens ont la bouche amère à la suite des résultats du dernier sommet, célébré à Nice, où la Charte des droits de l'homme n'a pas été approuvée, et ...[+++]


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, I have listened to you very carefully, but I believe many MEPs and many European citizens have been left with a bad taste in our mouths in view of the results of the last summit, held in Nice, where the Charter of Human Rights was not approved, and I do not know why the ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je vous ai écouté très attentivement mais il me semble que beaucoup de députés européens et de citoyens européens ont la bouche amère à la suite des résultats du dernier sommet, célébré à Nice, où la Charte des droits de l'homme n'a pas été approuvée, et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'south where many believe president barack' ->

Date index: 2022-02-16
w