We aimed to hold off the southward pull from our giant neighbour to the south—well, if it's a southward pull, “to the south” would appear obvious—and generally, as the original mandate of the Canadian Wheat Board put it, to serve the “general advantage of the nation”.
Nous voulions résister à l'appel que nous ressentons à l'égard de ce géant qui est notre voisin du Sud—en effet, si l'on parle d'un appel du Sud, il semble évident que cet appel vienne du sud—et généralement, comme le disait le mandat initial de la Commission canadienne du blé, on voulait que la population y trouve son compte.