Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soviet union leader mikhail gorbachev " (Engels → Frans) :

Former Soviet Union leader Mikhail Gorbachev said that the collapse of the Iron Curtain would have been impossible without John Paul II, and on this point I agree.

L'ancien chef de l'Union soviétique, Mikhail Gorbachev, a dit que la chute du Rideau de fer n'aurait pas pu arriver sans Jean-Paul II, et je suis de son avis.


In 1996, former Soviet Union President Mikhail Gorbachev emphasized the importance of using climate alarmism to advance socialist Marxist objectives: " The threat of environmental crisis will be the international disaster key to unlock the New World Order" .

En 1996, l'ancien président de l'Union soviétique, Mikhaïl Gorbatchev, soulignait qu'il était important de se servir de l'alarmisme lié aux changements climatiques pour faire progresser les objectifs socialistes marxistes : « La menace d'une crise environnementale sera le catastrophe internationale qui assurera l'émergence d'un nouvel ordre mondial».


Food prices are spiralling so much that former Soviet Union leader, Mikhail Gorbachev, is warning of a food revolution.

Les prix des denrées alimentaires connaissent une telle flambée que l’ancien dirigeant de l’ex-Union soviétique, Mikhail Gorbachev, met en garde contre une révolution alimentaire.


Food prices are spiralling so much that former Soviet Union leader, Mikhail Gorbachev, is warning of a food revolution.

Les prix des denrées alimentaires connaissent une telle flambée que l’ancien dirigeant de l’ex-Union soviétique, Mikhail Gorbachev, met en garde contre une révolution alimentaire.


Four great world leaders were there: the President of the United States, George Bush senior, the leader of the Soviet Union, Mikhail Gorbachev, the Prime Minister of the United Kingdom, Margaret Thatcher and the President of France, François Mitterrand, and, of course, the foreign ministers of the four countries, negotiating the reunification treaty.

Quatre grands dirigeants mondiaux étaient présents (le président des États-Unis, George Bush senior, le chef de l’Union soviétique, Mikhaïl Gorbatchev, le Premier ministre du Royaume-Uni, Margaret Thatcher, et le président de la France, François Mitterrand, et, bien entendu, les ministres des affaires étrangères des quatre pays) pour négocier le traité de réunification.


About 20 years ago, President Reagan and the Soviet Union's Mr. Gorbachev had come to Reykjavik with the goal of eliminating nuclear weapons altogether.

Il y a environ 20 ans, le président Reagan et M. Gorbatchev, de l'Union soviétique, se sont rendus à Reykjavik dans le but d'éliminer complètement les armes nucléaires.


Soviet archival documents state that, in the 1980s, Neil Kinnock, as Leader of the Opposition, approached Mikhail Gorbachev through secret envoys to see how the Kremlin would respond if a Labour Government stopped the implementation of the Trident nuclear missile programme.

Les documents d’archives soviétiques indiquent que dans les années 1980, Neil Kinnock, chef de l’opposition, a été en contact avec Mikhail Gorbachev par le biais d’agents secrets pour connaître la réaction du Kremlin si un gouvernement travailliste mettait fin à la mise en œuvre du programme de missiles nucléaires Trident.


In the areas of democracy and human rights, the situation is certainly no better than it was in the final years of the Soviet Union under Mr Gorbachev’s leadership, and the oppression in Chechnya outstrips the crimes of Stalin.

Dans le domaine de la démocratie et des droits de l’homme, la situation n’est certainement pas plus reluisante que dans les dernières années de l’Union soviétique, sous la présidence de M. Gorbatchev, et l’oppression en Tchétchénie surpasse les crimes de Staline.


I remember many years ago - and I am sure Senator Prud'homme was in attendance - when the man who was then responsible for agriculture, and later became the President of the Soviet Union, Mr. Mikhail Gorbachev, came to Canada.

Il y a de longues années, et je suis sûr que le sénateur Prud'homme était présent, un homme qui était alors responsable de l'agriculture et qui est ensuite devenu président de l'Union soviétique, M. Mikhail Gorbatchev, est venu au Canada.


I would like to read a quote from the former Soviet leader Mikhail Gorbachev.

J'aimerais lire une citation de l'ancien dirigeant de l'Union soviétique, Mikhaïl Gorbatchev.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soviet union leader mikhail gorbachev' ->

Date index: 2021-09-15
w