Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speak about this substantively tomorrow once » (Anglais → Français) :

But the short answer to your question is yes, the Canadian government has looked at all aspects of this very carefully, and we will be prepared to speak about this substantively tomorrow once the judgment is rendered.

Cependant, pour vous répondre brièvement, je dirais que, oui, le gouvernement du Canada a examiné toutes les dimensions de ce dossier avec soin et qu'il est disposé à discuter du fond demain, une fois que le jugement aura été rendu.


But the short answer to your question is yes, the Canadian government has looked at all aspects of this very carefully, and we will be prepared to speak about this substantively tomorrow once the judgment is rendered.

Cependant, pour vous répondre brièvement, je dirais que, oui, le gouvernement du Canada a examiné toutes les dimensions de ce dossier avec soin et qu'il est disposé à discuter du fond demain, une fois que le jugement aura été rendu.


In closing, I would like to once again stress that this motion, as good as it may be, sets out in effect to pardon the federal government for its historical error and does not address the real, substantive and immediate issues crucial to the Metis today and to their children tomorrow.

En terminant, je voudrais insister encore une fois sur le fait que cette motion, malgré ses mérites, permet en quelque sorte au gouvernement fédéral de se faire pardonner cette erreur historique sans pour autant aborder les questions concrètes et urgentes qui intéressent les Métis d'aujourd'hui et leurs enfants et petits-enfants.


The main priority is indeed to increase the number of organ donations in Europe and, therefore, of course, at the same time, to make European men and women more aware of donation, as the disparities speak for themselves, they are quite blatant: there are 34 deceased donors per million inhabitants in Spain, 27 in my country, Belgium, and just one single donor in Romania. Therefore, we also have to educate people about this issue of donation; enable potential donors to access information; break down administrative barriers, which is e ...[+++]

Réduire la pénurie d’organes sur le territoire européen est bien la priorité des priorités et donc, évidemment, parallèlement, sensibiliser les Européens et les Européennes au don, car les disparités sont parlantes, elles sont même criantes – 34 donneurs morts par million d’habitants en Espagne, 27 dans mon pays, la Belgique, et un donneur seulement en Roumanie –, éduquer donc à cette question du don, permettre aux donneurs potentiels d’accéder à l’information, faire tomber aussi les barrières administratives – c’est essentiel – établ ...[+++]


But here too, practical decisions need to be taken on actual projects and I intend to speak about this tomorrow with a view to concluding at the December European Council.

Mais dans ce domaine également, des décisions concrètes doivent être prises sur des projets concrets; j'ai l'intention de m'exprimer à ce sujet demain, en vue d'une conclusion au Conseil européen de décembre.


When I hear Mrs Lucas speaking I am reminded of a Russian historian who once said to me that the wonderful thing about the past is that things are always changing there.

Quand j'entends les propos de Mme Lucas, cela me rappelle un historien russe qui m'a dit un jour que ce qu'il y avait de merveilleux à propos du passé, c'est que les choses y étaient en perpétuelle évolution.


That is why I would like to speak at three different stages: first now about the block vote, then later on about Amendment No 162 and then once again on amendments Nos 149 and 184.

Je voudrais par conséquent vous prier de m’accorder la parole sur trois points : maintenant au moment du vote en bloc, plus tard sur l’amendement 162 et enfin sur les amendements 149 et 184.


I only have four objections: one about the past, one about yesterday, in a manner of speaking, one about tomorrow, although I really mean the day after tomorrow, and one about the future.

J'ai quatre remarques à émettre : l'une concerne le passé, une autre hier, même si c'est une façon de parler, une autre demain - même si j'entends par là après-demain, et la dernière concerne l'avenir.


– (ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the C ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération le temps libre dont nous semblons disposer.


I do not wish to speak about the Commission of today but about the Europe of tomorrow.

Je ne souhaite pas vous parler de la Commission d'aujourd'hui, mais de l'Europe de demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speak about this substantively tomorrow once' ->

Date index: 2022-08-14
w