If anyone objects to that, I would be glad to talk to them about it, but it is time (1535) Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): Mr. Speaker, it is obviously a very serious concern that somebody who should not have been in the room was able to approach so close to both the Prime Minister and a previous prime minister, as well as numerous cabinet ministers, the Speakers of both Houses of Parliament and a number of dignitaries.
Je serais heureux de discuter de la question avec tous ceux qui pourraient s'opposer à ce projet, car il est temps d'agir (1535) Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): Monsieur le Président, c'est évidemment très inquiétant qu'une personne qui n'aurait pas dû être dans la salle ait pu s'approcher si près du premier ministre actuel, d'un ancien premier ministre, de nombreux ministres du Cabinet, des Présidents des deux Chambres du Parlement et d'un certain nombre de dignitaires.