Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speakers today mention » (Anglais → Français) :

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Canadian Alliance): Mr. Speaker, today I mention to the minister of agriculture that in fact there is a farm crisis in the country and that this week there will be protests in Saskatoon, in Winnipeg and in Ottawa.

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je rappelle au ministre de l'Agriculture qu'il y a bel et bien une crise agricole au pays, et que des manifestations auront lieu cette semaine à Saskatoon, à Winnipeg et à Ottawa.


As Speaker Kinsella mentioned, today I am happy to have Amber Mousseau and the CNIB in our chamber.

Comme le président Kinsella l'a mentionné, je suis ravie d'accueillir aujourd'hui au Sénat Mme Amber Mousseau et des représentants de l'Institut national canadien pour les aveugles.


We heard my friend from Ottawa Centre and a number of other speakers today mention the one licence solution.

Aujourd’hui, mon collègue d’Ottawa-Centre et quelques autres députés ont parlé de la solution de la licence unique.


Thirdly – and many speakers have mentioned this today – we undoubtedly have to reinforce the voice of the euro in defending the stability of our currency and in bilateral and multilateral relations with holders of our currency, with those representing other currencies and, in particular, with the other currencies of the major players in the global economy.

Troisièmement, ainsi que de nombreux orateurs l’ont mentionné aujourd’hui, nous devons absolument renforcer l’influence de l’euro quand il s’agit de défendre la stabilité de notre monnaie, ainsi que dans les relations bilatérales et multilatérales avec les détenteurs de notre monnaie, avec les représentants des autres devises et, notamment, avec les devises des principaux acteurs de l’économie mondiale.


Mr. Speaker, today I want to make mention of a recent tribute to a great man, Dr. André Gauthier.

Monsieur le Président, aujourd'hui, je tiens à souligner un hommage récemment rendu à un grand monsieur, le Dr André Gauthier.


In addition to the terrible anniversary of the Srebrenica massacre, which has been mentioned by so many speakers today and which we will commemorate next week, this year will also mark the tenth anniversary of the Dayton Accords, as was also mentioned in passing by at least a couple of speakers, and the end to the conflict in Bosnia-Herzegovina.

En plus du terrible anniversaire du massacre de Srebrenica, qui a été mentionné par tant d’orateurs aujourd’hui et que nous commémorerons la semaine prochaine, cette année marquera également le dixième anniversaire des accords de Dayton, comme l’ont également signalé au passage quelques intervenants au moins, ainsi que la fin du conflit en Bosnie-et-Herzégovine.


Weekly Statement Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC): Mr. Speaker, today as the House leader for the government responded to the request of the House leader for the opposition regarding the business for the coming week, he mentioned a number of bills that would be dealt with today, tomorrow, and on through to Wednesday.

Déclaration hebdomadaire M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC): Monsieur le Président, en répondant aujourd'hui à la question du leader de l'opposition au sujet des travaux de la Chambre pour la semaine prochaine, le leader du gouvernement a indiqué qu'un certain nombre de projets de loi seraient étudiés aujourd'hui, demain et ainsi de suite jusqu'à mercredi prochain.


Before dealing with the amendments that are being discussed today, I would like to say two things about the current state of fisheries policy and about the preparations for the reform, all the more as these have been mentioned by several speakers today.

Avant d'aborder les propositions d'amendement soumises à discussion, je voudrais tout de même émettre deux remarques sur l'état de la politique de la pêche et la préparation de la réforme, d'autant plus que ces deux sujets ont été évoqués par plusieurs intervenants.


Before dealing with the amendments that are being discussed today, I would like to say two things about the current state of fisheries policy and about the preparations for the reform, all the more as these have been mentioned by several speakers today.

Avant d'aborder les propositions d'amendement soumises à discussion, je voudrais tout de même émettre deux remarques sur l'état de la politique de la pêche et la préparation de la réforme, d'autant plus que ces deux sujets ont été évoqués par plusieurs intervenants.


I want to mention, as has already been mentioned by many speakers today, that tourism related to the natural and cultural heritage is expected to be the fastest expanding form of tourism in the EU during the next two decades.

Je tiens à souligner, comme d'autres intervenants l'ont déjà fait aujourd'hui, qu'on prévoit que le tourisme fondé sur le patrimoine naturel et culturel sera le type de tourisme européen qui connaîtra la plus grande croissance au cours des deux prochaines décennies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speakers today mention' ->

Date index: 2024-07-04
w