Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speakers willy-nilly putting these » (Anglais → Français) :

2. The duties of the President shall be to open, suspend and close sittings; to rule on the admissibility of amendments, on questions to the Council and Commission, and on the conformity of reports with these Rules; to ensure observance of these Rules, maintain order, call upon speakers, close debates, put matters to the vote and announce the results of votes; and to refer to committees any communications that concern them.

2. Le Président ouvre, suspend et lève les séances. Il statue sur la recevabilité des amendements, sur les questions adressées au Conseil et à la Commission et sur la conformité des rapports avec le règlement. Il assure l'observation du règlement, maintient l'ordre, donne la parole, déclare les discussions closes, met les questions aux voix et proclame les résultats des votes. Il adresse aux commissions les communications qui sont de leur ressort.


It has always put us, willy-nilly, in terrible situations.

Cela a toujours donné des situations où, à un moment donné, qu'on le veuille ou pas, c'était une catastrophe.


Therefore, honourable senators, a fair degree of consideration has been given to this phenomenon of Speakers willy-nilly putting these kinds of motions to the chamber, but what is unthinkable and unheard of is the Speaker's active cooperation with the movers of such motions to place them before the house, and that is the question, honourable senators, that I am asking Her Honour to rule on.

Par conséquent, honorables sénateurs, passablement d'intérêt a été accordé à ce phénomène des orateurs qui présentent négligemment ce genre de motions à la Chambre. Toutefois, ce qui est impensable et tout à fait nouveau, c'est la collaboration active du Président avec ceux qui proposent ces motions pour que la Chambre en soit saisie, et c'est là la question, honorables sénateurs, sur laquelle je demande à Son Honneur de se prononcer.


Therefore, honourable senators, a fair degree of consideration has been given to this phenomenon of Speakers willy-nilly putting these kinds of motions to the chamber, but what is unthinkable and unheard of is the Speaker's active cooperation with the movers of such motions to place them before the house, and that is the question, honourable senators, that I am asking Her Honour to rule on.

Par conséquent, honorables sénateurs, passablement d'intérêt a été accordé à ce phénomène des orateurs qui présentent négligemment ce genre de motions à la Chambre. Toutefois, ce qui est impensable et tout à fait nouveau, c'est la collaboration active du Président avec ceux qui proposent ces motions pour que la Chambre en soit saisie, et c'est là la question, honorables sénateurs, sur laquelle je demande à Son Honneur de se prononcer.


So I don't think we can put forward motions this willy-nilly because of any particular reason without giving this committee the opportunity to actually debate it, discuss it, review it, call witnesses if necessary, and do it in a proper fashion, and then put it in the form of a report to the House.

Par conséquent, il ne convient pas à mon avis de déposer n'importe quand et n'importe comment des motions de ce genre, sans que le comité ait eu l'occasion d'en débattre, d'examiner la question précise, de convoquer des témoins, le cas échéant, et de bien faire les choses selon les règles, le tout se soldant par le dépôt d'un rapport à la Chambre.


It does not necessarily mean consolidating our external borders, turning the Union into a fortress, but nor does it mean opening up these borders willy-nilly, leaving to their fate the individuals who are anxious to enter our countries.

Il ne signifie pas nécessairement une consolidation de nos frontières extérieures faisant de l’Union une forteresse, mais il ne signifie pas non plus l’ouverture de ces frontières au hasard, abandonnant les personnes désireuses d’entrer dans nos pays à leur sort.


It does not necessarily mean consolidating our external borders, turning the Union into a fortress, but nor does it mean opening up these borders willy-nilly, leaving to their fate the individuals who are anxious to enter our countries.

Il ne signifie pas nécessairement une consolidation de nos frontières extérieures faisant de l’Union une forteresse, mais il ne signifie pas non plus l’ouverture de ces frontières au hasard, abandonnant les personnes désireuses d’entrer dans nos pays à leur sort.


As a result of these compromises, a complicated method of voting has been decided on for the members of the Bank’s Governing Council, the printing of banknotes has been split willy-nilly between the different monetary institutions, and, above all, a decentralised system has been preserved which will become overcomplicated and ineffective with eastward enlargement.

À cause de ces compromis, une procédure de vote compliquée a été décidée par le conseil des gouverneurs de la Banque, de même qu’une distribution au hasard entre les différentes institutions monétaires pour l’impression des billets, et, surtout, un système décentralisé a été maintenu, lequel deviendra excessivement complexe et inefficace après l’élargissement à l’est.


It would have been wrong for Parliament to have put in willy nilly every single recommendation that came from an external body because Parliament should have its own opinion on these issues.

Il n'aurait pas été bon pour le Parlement d'y inscrire bon gré mal gré toutes les recommandations qui proviennent d'un organe externe, car le Parlement devrait avoir son propre avis sur ces questions.


How can the Minister of Foreign Affairs accept his colleague's putting words willy nilly in the mouth of the French government, and what does he plan to do to remedy the blunder of his colleague, the Minister of Intergovernmental Affairs?

Comment le ministre des Affaires étrangères peut-il accepter que son collègue prête ainsi des propos au gouvernement français sans discernement et que compte-t-il faire pour réparer la bourde de son collègue, le ministre des Affaires intergouvernementales?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speakers willy-nilly putting these' ->

Date index: 2024-02-24
w