Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been split willy-nilly " (Engels → Frans) :

Senator Angus: Just so you understand where I am coming from, some of my colleagues here, for example, do not think it is in the public interest that the government, in its first month in office, just willy-nilly cancelled the helicopter contract when gazillions of dollars had been invested, and now we have a problem because we do not have helicopters.

Le sénateur Angus: Permettez-moi de situer mes commentaires pour vous aider à comprendre où je veux en venir: certains de mes collègues ici présents, par exemple, ne croient pas qu'il est dans l'intérêt du public que le gouvernement fraîchement élu annule à la va-vite le contrat d'hélicoptères dans lequel on a investi des tonnes d'argent, surtout qu'on se retrouve aujourd'hui avec un problème sur les bras, faute d'hélicoptères.


We also have a two-tier immigration system in our country whereby if you are from Australia or New Zealand or anywhere else, you have a cap. However, if you are from Latvia or Poland or any of the EU countries, you can come to our country willy-nilly.

Nous avons également un système d’immigration à deux vitesses dans notre pays, à savoir que si vous êtes originaire d’Australie, de Nouvelle-Zélande ou d’ailleurs, il y a un plafond, mais que si vous provenez de Lettonie, de Pologne ou d’un autre pays de l’UE, vous pouvez entrer dans notre pays bon gré mal gré.


We're in fact trying to save this government from itself, because it's this government that's been proceeding willy-nilly, sending law enforcement officers into schools to hold kids as ransom to get at their parents and separating families.

En réalité, nous essayons de protéger le gouvernement contre lui-même, étant donné que c'est justement le gouvernement actuel qui fait n'importe quoi n'importe quand, y compris envoyer des policiers dans les écoles pour exercer un chantage sur les enfants, afin de mettre la main sur les parents et de séparer ainsi les membres d'une même famille.


This means it has too often been affixed willy-nilly and used improperly.

De ce fait, ce marquage a été trop souvent banalisé et détourné.


As a result of these compromises, a complicated method of voting has been decided on for the members of the Bank’s Governing Council, the printing of banknotes has been split willy-nilly between the different monetary institutions, and, above all, a decentralised system has been preserved which will become overcomplicated and ineffective with eastward enlargement.

À cause de ces compromis, une procédure de vote compliquée a été décidée par le conseil des gouverneurs de la Banque, de même qu’une distribution au hasard entre les différentes institutions monétaires pour l’impression des billets, et, surtout, un système décentralisé a été maintenu, lequel deviendra excessivement complexe et inefficace après l’élargissement à l’est.


Therefore, honourable senators, a fair degree of consideration has been given to this phenomenon of Speakers willy-nilly putting these kinds of motions to the chamber, but what is unthinkable and unheard of is the Speaker's active cooperation with the movers of such motions to place them before the house, and that is the question, honourable senators, that I am asking Her Honour to rule on.

Par conséquent, honorables sénateurs, passablement d'intérêt a été accordé à ce phénomène des orateurs qui présentent négligemment ce genre de motions à la Chambre. Toutefois, ce qui est impensable et tout à fait nouveau, c'est la collaboration active du Président avec ceux qui proposent ces motions pour que la Chambre en soit saisie, et c'est là la question, honorables sénateurs, sur laquelle je demande à Son Honneur de se prononcer.


But we cannot admonish the Commission for wasting taxpayers' money when we spend willy-nilly on things that are, frankly, a total waste of money.

Nous ne pouvons toutefois reprocher à la Commission de gaspiller l'argent du contribuable si nous dépensons l'argent au hasard pour des choses qui, disons-le franchement, sont tout à fait inutiles.


However, the Commission's communication is rather a hodgepodge which lumps together willy-nilly the publishing industry which is knowledge-based and content-focused with primary forestry industries and also paper production.

Toutefois, la communication de la Commission est un fourre-tout qui rassemble, bon gré mal gré, le secteur de l'édition, fondé sur la connaissance et axé sur le contenu ; l'industrie sylvicole primaire et, aussi, la production de papier.


We should not willy-nilly trample on something that has been a tradition for many thousands of years.

Nous ne devrions pas fouler plus ou moins volontairement aux pieds quelque chose qui existe traditionnellement depuis plusieurs milliers d'années.


There never has been and never will be the intention that lands can be expropriated willy-nilly.

L'intention n'a jamais été et ne sera jamais d'exproprier des terres à la légère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been split willy-nilly' ->

Date index: 2023-08-23
w