Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motions this willy-nilly " (Engels → Frans) :

We also have a two-tier immigration system in our country whereby if you are from Australia or New Zealand or anywhere else, you have a cap. However, if you are from Latvia or Poland or any of the EU countries, you can come to our country willy-nilly.

Nous avons également un système d’immigration à deux vitesses dans notre pays, à savoir que si vous êtes originaire d’Australie, de Nouvelle-Zélande ou d’ailleurs, il y a un plafond, mais que si vous provenez de Lettonie, de Pologne ou d’un autre pays de l’UE, vous pouvez entrer dans notre pays bon gré mal gré.


So I don't think we can put forward motions this willy-nilly because of any particular reason without giving this committee the opportunity to actually debate it, discuss it, review it, call witnesses if necessary, and do it in a proper fashion, and then put it in the form of a report to the House.

Par conséquent, il ne convient pas à mon avis de déposer n'importe quand et n'importe comment des motions de ce genre, sans que le comité ait eu l'occasion d'en débattre, d'examiner la question précise, de convoquer des témoins, le cas échéant, et de bien faire les choses selon les règles, le tout se soldant par le dépôt d'un rapport à la Chambre.


This means it has too often been affixed willy-nilly and used improperly.

De ce fait, ce marquage a été trop souvent banalisé et détourné.


The Deputy Leader of the Government is absolutely correct to ensure that I am not implying that this motion constitutes an underwriting of cost or an acceptance willy-nilly of particular procedures.

Le leader adjoint du gouvernement a tout a fait raison de vouloir s'assurer que ma motion ne demande pas des garanties quant au financement, ni l'acceptation bon gré mal gré de procédures particulières.


This government willy-nilly went and cut the program and then later, retroactively, tried to justify it, even though we have testimonials from Canadians, from the provinces and from the Treasury Board itself which has gone through analyses of the efficacy of this program.

Agissant au petit bonheur la chance, le gouvernement a comprimé le programme et, par la suite, rétroactivement, il a tenté de se justifier, alors que nous avons des témoignages de Canadiens, des provinces et du Conseil du Trésor lui-même, qui a étudié des analyses de l'efficacité de ce programme.


Therefore, honourable senators, a fair degree of consideration has been given to this phenomenon of Speakers willy-nilly putting these kinds of motions to the chamber, but what is unthinkable and unheard of is the Speaker's active cooperation with the movers of such motions to place them before the house, and that is the question, honourable senators, that I am asking Her Honour to rule on.

Par conséquent, honorables sénateurs, passablement d'intérêt a été accordé à ce phénomène des orateurs qui présentent négligemment ce genre de motions à la Chambre. Toutefois, ce qui est impensable et tout à fait nouveau, c'est la collaboration active du Président avec ceux qui proposent ces motions pour que la Chambre en soit saisie, et c'est là la question, honorables sénateurs, sur laquelle je demande à Son Honneur de se prononcer.


Therefore, honourable senators, a fair degree of consideration has been given to this phenomenon of Speakers willy-nilly putting these kinds of motions to the chamber, but what is unthinkable and unheard of is the Speaker's active cooperation with the movers of such motions to place them before the house, and that is the question, honourable senators, that I am asking Her Honour to rule on.

Par conséquent, honorables sénateurs, passablement d'intérêt a été accordé à ce phénomène des orateurs qui présentent négligemment ce genre de motions à la Chambre. Toutefois, ce qui est impensable et tout à fait nouveau, c'est la collaboration active du Président avec ceux qui proposent ces motions pour que la Chambre en soit saisie, et c'est là la question, honorables sénateurs, sur laquelle je demande à Son Honneur de se prononcer.


But we cannot admonish the Commission for wasting taxpayers' money when we spend willy-nilly on things that are, frankly, a total waste of money.

Nous ne pouvons toutefois reprocher à la Commission de gaspiller l'argent du contribuable si nous dépensons l'argent au hasard pour des choses qui, disons-le franchement, sont tout à fait inutiles.


However, the Commission's communication is rather a hodgepodge which lumps together willy-nilly the publishing industry which is knowledge-based and content-focused with primary forestry industries and also paper production.

Toutefois, la communication de la Commission est un fourre-tout qui rassemble, bon gré mal gré, le secteur de l'édition, fondé sur la connaissance et axé sur le contenu ; l'industrie sylvicole primaire et, aussi, la production de papier.


By invoking this principle willy-nilly, there is a risk of ending up with products which are all produced in the same way and are so hygienic, odourless and tasteless as to be undifferentiated.

À invoquer ce principe à tort et à travers on risque d'arriver au tout hygiénique, au tout inodore et sans saveur et à l'uniformisation des productions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motions this willy-nilly' ->

Date index: 2021-04-10
w