Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse the original actor's way of speaking
Analyse the original actor's ways of speaking
Competent in Irish
Confederation of Irish Industry
English-speaking areas
English-speaking countries
Evaluate the original actor's way of speaking
Federated Union of Employers
Federation of Irish Employers
French-speaking areas
French-speaking countries
Gaelic
Gaeltacht
Gauge the original actor's way of speaking
German-speaking countries
IBEC
Irish
Irish Business and Employers' Confederation
Irish Gaelic
Irish Sea
Irish pound
Irish punt
Irish speaking regions
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Loud-speaker telephone
Loud-speaking set
Loud-speaking telephone
Loud-speaking telephone set
Parliamentary debate
Portuguese-speaking areas
Provide instruction on public speaking principles
Punt
Record of proceedings
Report of proceedings
Spanish-speaking areas
Speaking time
Teach public speaking principles
Teaches public speaking principles
Teaching public speaking principles

Traduction de «speaking in irish » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Gaelic | Irish Gaelic | competent in Irish | Irish

glique | irlandais


evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking

analyser la façon de parler originale d'un comédien


provide instruction on public speaking principles | teaches public speaking principles | teach public speaking principles | teaching public speaking principles

enseigner les principes de l'expression orale


Irish Business and Employers' Confederation [ IBEC | Federation of Irish Employers | Confederation of Irish Industry | Federated Union of Employers ]

Irish Business and Employers' Confederation [ IBEC | Federation of Irish Employers | Confederation of Irish Industry | Federated Union of Employers ]


loud-speaker telephone | loud-speaking set | loud-speaking telephone | loud-speaking telephone set

poste à haut-parleur | poste téléphonique à haut-parleur | téléphone à haut-parleur


Irish pound | Irish punt | punt

livre irlandaise | IEP [Abbr.]




parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It also used to be necessary to have at least one English-speaking (usually Irish) Roman Catholic minister.

La tradition voulait aussi, naguère, que siège au Cabinet au moins un anglophone de religion catholique (habituellement d’origine irlandaise).


From the Irish community that helped build the Cathédrale Notre-Dame-de-Québec here in Quebec City to the Black community of Quebec that traces its roots back 300 years, English-speaking Quebecers have laboured beside fellow French-speaking citizens to build this wonderful society.

Depuis la communauté irlandaise qui a participé à la construction de la Cathédrale Notre-Dame-de-Québec à Québec jusqu'à la communauté noire du Québec, dont les racines remontent à plus de 300 ans, les Québécois anglophones ont travaillé aux côtés de leurs concitoyens francophones à bâtir cette magnifique société.


Currently, Irish is only interpreted into English in the plenary session and I have had to stop mid one minute speech (while speaking in Irish) and revert to English due to a lack of translation facilities.

Actuellement, l’irlandais est uniquement interprété en anglais à la session plénière, et j’ai dû m’arrêter au milieu d’une intervention d’une minute (alors que je m’exprimais en irlandais) et revenir à l’anglais à cause d’un manque de moyens de traduction.


He suggests that the rumours about advancing too far on agriculture come from a very small community of interests; I would suggest they (I presume we are speaking of Irish farmers and agri-business) are usually well informed, and I suppose that what I want to get clear before midnight is that they are wrong – I hope they are wrong – and that what you are telling us tonight is fact.

Il suggère que les rumeurs sur une trop grande avancée en agriculture proviennent d’une très petite communauté d’intérêts. Je voudrais suggérer qu’ils sont généralement bien informés (je présume qu’il est question de l’agri-business et des fermiers irlandais) et je suppose que ce que je voudrais éclaircir avant minuit, c’est qu’ils ont tort – j’espère qu’ils ont tort – et que ce que vous nous dites ce soir est une réalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– I would explain to our friends in the visitors' gallery, who may have been surprised for a short while at the lack of interpretation, that it was because Mrs de Brún was speaking in Irish, which is not yet an official working language of Parliament, but which will be as from 1 January.

- Je précise pour nos amis qui se trouvent dans la galerie des visiteurs qu’ils ont peut-être été étonnés pendant quelques dizaines de secondes de ne pas avoir de traduction, tout simplement parce notre collègue s’exprimait en gaélique qui n’est pas encore une langue de travail officielle du Parlement mais qui le deviendra au 1er janvier prochain.


I would like to put on record my disappointment at Mr Allister's comment on Mrs de Brún speaking a language 'no one cares to understand'. It may well not be the time or place to speak in Irish, but I do not think that derogatory and disparaging remarks about anyone's language, albeit a minority language, have any place in this House and I take exception to them.

Je voudrais faire part de ma déception quant aux commentaires de M. Allister sur la langue utilisée par Mme de Brún, une langue que, d’après lui, «personne ne prend la peine de comprendre». Le lieu et le moment sont peut-être mal choisis pour s’exprimer en irlandais, mais je ne pense pas que des remarques désobligeantes et humiliantes sur la langue de quiconque, même s’il s’agit d’une langue minoritaire, aient leur place dans cette Assemblée, et je les trouve écœurantes.


As with the Irish language, there has been a great interest in it and more people are speaking Scotch-Irish today than have spoken it for many years.

Comme dans le cas de la langue irlandaise, on observe un regain d’intérêt pour cette langue et ceux qui la pratiquent sont plus nombreux qu’il y a quelques années.


Of the 12 ministers in the Northern Ireland executive, allowing that very few of the unionists speak Irish, I would never speak to three of the ministers in English when I meet them on a one-to-one basis because they are fluent in Irish.

Sur les 12 ministres qui composent l'exécutif de l'Irlande du Nord, même si très peu des unionistes parlent irlandais, je ne m'adresserai jamais en anglais à trois d'entre eux quand j'ai des rencontres bilatérales avec eux, parce qu'ils parlent couramment irlandais.


For example, in my department, the Gaeltacht sections, the island sections, and so on — although not all the islands are Irish speaking — do their internal business in Irish.

Par exemple, dans à mon ministère, les sections Gaeltacht et les sections des Îles font leur travail interne en irlandais, même si l'on ne parle pas irlandais dans toutes les îles.


It was my view as an Irish speaker that there was a need for us to accept a concept of bilingualism and to move away from any notion that it was likely in the short term or even in the medium term that Ireland would become an Irish-speaking country.

À titre d'Irlandais parlant irlandais, j'étais convaincu que nous devions accepter une notion quelconque de bilinguisme et oublier toute possibilité à court terme ou même à moyen terme que l'Irlande devienne un pays où l'on parle uniquement l'irlandais.


w