Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celebrate religious ceremonies
Ceremonial and Special Events Section
EU Special Representative for Sudan
EU Special Representative for Sudan and South Sudan
EU Special Representative in Afghanistan
EUSR for Afghanistan
EUSR for Sudan
EUSR for Sudan and South Sudan
EUSR in Afghanistan
Engage in government ceremonies
European Union Special Representative for Afghanistan
European Union Special Representative for Sudan
European Union Special Representative in Afghanistan
European Union Special Representative to Afghanistan
Get ceremonial locations ready
Inaugural ceremony
Inauguration
Lead religious worship
Make ceremonial locations ready
Official opening
Opening
Opening ceremony
Operate state ceremonies
Perform government ceremonies
Perform religious ceremonies
Prepare ceremonial location
Prepare ceremonial locations
Ribbon cutting ceremony
Ribbon-cutting ceremony
Take part in government ceremonies
Undertake religious ceremonies

Vertaling van "special ceremony " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
engage in government ceremonies | take part in government ceremonies | operate state ceremonies | perform government ceremonies

organiser des cérémonies gouvernementales


get ceremonial locations ready | prepare ceremonial location | make ceremonial locations ready | prepare ceremonial locations

préparer des lieux pour une cérémonie


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


Chief, State Ceremonial and Special Events

Chef des cérémonies officielles et spéciales


Charging for Additional Work as a Result of Special Events and Ceremonies

Facturation de travaux additionnels - Tenue d'événements spéciaux et de cérémonies


Ceremonial and Special Events Section

Section des cérémonies et manifestations spéciales


inaugural ceremony | official opening | opening ceremony

cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle


inauguration | opening ceremony | opening | ribbon cutting ceremony | ribbon-cutting ceremony

inauguration


EU Special Representative for Sudan | EU Special Representative for Sudan and South Sudan | European Union Special Representative for Sudan | European Union Special Representative for Sudan and South Sudan | EUSR for Sudan | EUSR for Sudan and South Sudan

représentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour le Soudan


EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan

représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Additionally, the special uses to which the Senate Chamber is put, such as openings of Parliament, investitures of Governors General, Royal Assent, and special ceremonies such as the one recently hosted by the Speaker for Remembrance Week, would have to be a assessed from the point of view of camera planning, lighting and sound.

De plus, l'utilisation spéciale qui est faite de la salle du Sénat pour, par exemple, l'ouverture d'une législature, la cérémonie d'investiture du gouverneur général, la sanction royale et les cérémonies spéciales, comme celle qui a été tenue récemment par le président à l'occasion de la semaine du Souvenir, devra être évaluée du point de vue de la planification des caméras, de l'éclairage et du son.


To close, I call on you Madam President, as a female president, to circumvent the rules and to give the floor to the remaining ten female speakers for this special ceremony for Women’s Day.

Pour conclure, je vous invite, Madame la Présidente, en tant que Présidente, à contourner les règles et à donner la parole aux dix oratrices restantes pour cette cérémonie spéciale en l’honneur de la Journée de la femme.


25. Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and the granting of Turkish citizenship to several Greek Orthodox clergy in order to facilitate the Patr ...[+++]

25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, et l'octroi de la nationalité turque à plusieurs membr ...[+++]


25. Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and the granting of Turkish citizenship to several Greek Orthodox clergy in order to facilitate the Patr ...[+++]

25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, et l'octroi de la nationalité turque à plusieurs membr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Also, I give a special word of thanks to Senator St. Germain, our colleague in this place, who has sought for many years to bring us together, and succeeded, culminating in that special ceremony following the official apology yesterday in the House of Commons.

J'adresse aussi des remerciements particuliers à notre collègue, le sénateur St. Germain, qui s'efforce depuis des années de nous réunir et qui a enfin réussi, l'aboutissement de ses efforts étant la cérémonie spéciale qui a suivi la présentation des excuses officielles, hier, à la Chambre des communes.


14. Recalls that Oleg Orlov was awarded the European Parliament's 2009 Sakharov Prize and is thus under the European Parliament's special moral and political protection; urges the Russian Government to allow Oleg Orlov to attend the 2010 Sakharov Prize award ceremony in Strasbourg without hindrance;

14. rappelle qu'Oleg Orlov a reçu le prix Sakharov 2009 du Parlement européen et qu'il se trouve sous sa protection spéciale morale et politique; demande instamment au gouvernement russe d'autoriser M. Orlov à participer, sans entrave, à la cérémonie de remise du prix Sakharov 2010 à Strasbourg;


14. Recalls that Oleg Orlov was awarded the European Parliament's 2009 Sakharov Prize and is thus under the European Parliament's special moral and political protection; urges the Russian Government to allow Oleg Orlov to attend the 2010 Sakharov Prize award ceremony in Strasbourg without hindrance;

14. rappelle qu'Oleg Orlov a reçu le prix Sakharov 2009 du Parlement européen et qu'il se trouve sous sa protection spéciale morale et politique; demande instamment au gouvernement russe d'autoriser M. Orlov à participer, sans entrave, à la cérémonie de remise du prix Sakharov 2010 à Strasbourg;


These signatures took place during a special ceremony organised in the margins of the General Affairs Council.

Ces deux signatures se sont effectuées dans le cadre d'une cérémonie spéciale organisée en marge du Conseil Affaires générales.


The Agreement will be initialled during a special ceremony on the 14 May 2001 on the margins of the General Affairs Council in Brussels.

L'accord sera paraphé au cours d'une cérémonie spéciale qui aura lieu, le 14 mai 2001, en marge du Conseil Affaires générales à Bruxelles.


Further to this special designation, the Minister of National Defence will visit Carleton-Charlotte for a special ceremony and annual cadet inspection at the Border Arena in St. Stephen, New Brunswick, on May 2.

À cette occasion, le ministre de la Défense se rendra à Carleton-Charlotte, le 2 mai, pour participer à une cérémonie spéciale et à l'inspection annuelle des cadets, à l'Arena Border de St. Stephen, au Nouveau-Brunswick.


w