24. Stresses that, in contrast to the Commission's estimation, there is a more urgent need to consider new regulatory provisions for the futures markets, as there are indications that speculation already creates problems in the pricing of basic foods and, therefore, for the markets and producer enterprises which are reliant thereon;
24. souligne que, contrairement à ce qu'indiquent les estimations de la Commission, le besoin de rechercher de nouvelles réglementations pour les marchés à terme se fait sentir de manière plus immédiate, car il existe des signes indiquant que la spéculation suscite déjà des problèmes au niveau des prix des produits alimentaires de base et, partant, des difficultés pour les marchés et les entreprises productrices qui reposent sur ces produits;