Is there a reason for this committee to get notice that it has to deal with a legislative bill, to have night sittings where supper is brought in, to give witnesses 24 hours to get here, and to spend money to fly those witnesses here?
Y a-t-il une raison faisant que ce comité soit obligé d'expédier ce projet de loi, de siéger en soirée en faisant servir des repas sur place, de ne donner aux témoins que 24 heures pour se présenter, et de couvrir les frais de voyage de tous ces témoins?