Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spend now about " (Engels → Frans) :

European research framework programmes now account for about 30 per cent of all public spending on civil aeronautics research in Europe.

Les programmes cadre de recherche européens représentent aujourd'hui quelques 30 % de la totalité des dépenses publiques dans le domaine de la recherche aéronautique civile en Europe.


Six or seven years ago the federal government was spending half the amount they spend now, about $800,000 or $900,000 dollars, and our group, QCNA, used to receive about $250,000 worth of advertising from the federal government.

Il y a six ou sept ans, le gouvernement fédéral dépensait au total la moitié des sommes actuelles, soit entre 800 000 $ et 900 000 $, et notre groupe, QCNA, touchait alors environ 250 000 $ en revenus publicitaires du gouvernement fédéral.


It makes good economic sense to spend now to fix up your infrastructure works so that you can divide the service Mr. Perry talked about of transporting goods to markets of sale that will benefit not only industry but all of the people who are buying and selling.

Il est logique, sur le plan économique, de dépenser maintenant pour réparer les ouvrages d'infrastructure, ce qui facilite le transport des biens, comme le disait M. Perry, vers les marchés de vente et profite non seulement à l'industrie, mais à tous ceux qui vendent et qui achètent.


We heard a lot today about accountability, about being responsible for expenditures, about the agreement, the fine print saying that from now on provinces are taking responsibility for spending the additional funds they receive, or will receive in the next budget, for health care.

Plusieurs d'entre eux aujourd'hui ont parlé de l'imputabilité, du fait d'être responsable des sommes d'argent, de l'entente, de la petite lettre signée disant que maintenant, les provinces s'engagent, sur les sommes supplémentaires reçues ou qu'elles recevront dans le prochain budget, à les dépenser dans la santé.


About 50 years ago, two thirds of federal spending was appropriated and now one third of federal spending is appropriated.

Il y a environ 50 ans, deux tiers des dépenses fédérales étaient votés alors qu'il y en a maintenant un tiers.


We are now in the run-up to Stockholm and if we do not do whatever is possible there, regardless of the cost – and many people are prepared to spend hundreds of millions on bailing out the banks, but are tight-fisted about the climate – if we do not act quickly and consistently, then what applies to me as a speaker now will also be true of the human race.

Stockholm approche, et si nous ne faisons pas tout ce qui est possible là-bas, quel qu’en soit le coût – et nombreux sont ceux qui sont prêts à dépenser des centaines de milliards pour tirer d’affaire les banques, mais mégottent sur le climat – si nous n’agissons pas vite et de manière responsable, il arrivera alors à l’humanité ce qu’il m’arrive maintenant en tant qu’orateur.


I understand why MEPs are passionate about what they do, because, when we have an opportunity to spend six months to understand and grapple with the problems of 27 countries, we gain in tolerance, in openness of spirit and in understanding that Europe is without doubt the most beautiful idea invented in the 20th century and that we need this Europe now more than ever. I have tried to make Europe move, but Europe has changed me.

Je comprends que les parlementaires européens soient passionnés par ce qu’ils font. Parce que lorsque l’on a la chance, pendant six mois, de connaître et d’avoir à trancher des problèmes de vingt-sept pays, on gagne en tolérance, on gagne en ouverture d’esprit et on comprend que l’Europe, c’est sans doute la plus belle idée qui ait été inventée au XX siècle et que cette Europe on en a plus que jamais besoin.


That study went on to talk about how the government has now abandoned all pretence of spending discipline and about how fiscal program spending has jumped by more than 30% in the past four fiscal years, part of which was shepherded through Parliament by the current Prime Minister.

Les mêmes études ont aussi montré comment le gouvernement a maintenant renoncé à toute volonté de discipline en matière de dépenses et comment les dépenses de programmes ont grimpé de plus de 30 p. 100 au cours des quatre derniers exercices, en partie sous la gestion de l'actuel premier ministre.


European research framework programmes now account for about 30 per cent of all public spending on civil aeronautics research in Europe.

Les programmes cadre de recherche européens représentent aujourd'hui quelques 30 % de la totalité des dépenses publiques dans le domaine de la recherche aéronautique civile en Europe.


It is now simply about appropriately spending the money that is available now and that was allocated in the previous budget.

La question est simplement que les fonds actuellement disponibles, arrêtés dans le budget précédent, soient utilisés de manière appropriée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spend now about' ->

Date index: 2024-03-22
w