Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spend represents $250 million » (Anglais → Français) :

On the other hand we have the major problem of increasing capacity in the fleet, which this government is spending some $250 million in the Atlantic region to reduce.

D'autre part, l'augmentation de la capacité de la flotte pose un grand problème, et le gouvernement dépense actuellement quelque 250 millions de dollars dans la région de l'Atlantique pour réduire cette capacité.


First, from the federal government's perspective, if our assumptions are correct and the program generates close to $5 billion in total spending, that spend represents $250 million in GST revenue alone.

Tout d'abord, si nos prévisions sont justes et que le programme génère près de 5 milliards de dollars en dépenses totales, le gouvernement fédéral empochera 250 millions de dollars en taxes sur les produits et services uniquement.


The Department of the Environment is anticipating a net increase in spending of $38.1 million, or 4.7%, with much of the increase due to the implementation of the new environmental management agenda and its clean air initiatives, which represent $250 million.

Le ministère de l'Environnement prévoit une augmentation nette de ses dépenses de 38,1 millions de dollars, soit une augmentation de 4,7 p. 100, attribuable en grande partie à la mise en oeuvre du nouveau programme de gestion environnementale et de ses initiatives sur la qualité de l'air; on parle ici de 250 millions de dollars.


This is the regulation that came into force on 1 January this year – just a few days ago – that will spend EUR 250 million over five years financing the efforts of third countries to combat illegal immigration at source.

Il s’agit du règlement entré en vigueur le 1er janvier de cette année - il y a quelques jours seulement - qui débloquera 250 millions d’euros en cinq ans pour financer les efforts des pays tiers pour lutter contre l’immigration clandestine à la source.


This is the regulation that came into force on 1 January this year – just a few days ago – that will spend EUR 250 million over five years financing the efforts of third countries to combat illegal immigration at source.

Il s’agit du règlement entré en vigueur le 1er janvier de cette année - il y a quelques jours seulement - qui débloquera 250 millions d’euros en cinq ans pour financer les efforts des pays tiers pour lutter contre l’immigration clandestine à la source.


Under the 6 Framework Programme the European Commission will spend about €250 million on Space research.

Avec le 6ème programme-cadre de RDT, la Commission européenne dépensera quelque 250 millions d'euros dans la recherche spatiale.


So we will have committed in Afghanistan this year – committed and largely spent – almost EUR 250 million – a good step forward in discharging our pledge to spend EUR 1 billion over 5 years.

Cette année, nous aurons engagé - et largement dépensé - près de 250 millions d'euros en Afghanistan, ce qui constitue un bon pas en avant dans l'exécution de notre promesse d'y dépenser 1 milliard en 5 ans.


Let us look at an example. Rover in Great Britain, if they were responsible for all end-of-life cars, would actually be responsible for 5.8 million cars within the European Union and would immediately have to set aside EUR 250 million against recycling costs, whereas a manufacturer from Korea building similar cars would only have to shell out peanuts, as a representative of Deutsche Bank put it.

Un exemple : si la firme britannique Rover était responsable de tous les véhicules hors d'usage, elle aurait la charge de 5,8 millions de véhicules dans l'Union européenne et devrait immédiatement mettre 250 millions d'euros de côté pour faire face aux coûts de recyclage, alors qu'un constructeur coréen qui construit des voitures similaires devrait mettre en réserve - comme l'a dit un jour un représentant de la Deutsche Bank - des cacahuètes.


Let us look at an example. Rover in Great Britain, if they were responsible for all end-of-life cars, would actually be responsible for 5.8 million cars within the European Union and would immediately have to set aside EUR 250 million against recycling costs, whereas a manufacturer from Korea building similar cars would only have to shell out peanuts, as a representative of Deutsche Bank put it.

Un exemple : si la firme britannique Rover était responsable de tous les véhicules hors d'usage, elle aurait la charge de 5,8 millions de véhicules dans l'Union européenne et devrait immédiatement mettre 250 millions d'euros de côté pour faire face aux coûts de recyclage, alors qu'un constructeur coréen qui construit des voitures similaires devrait mettre en réserve - comme l'a dit un jour un représentant de la Deutsche Bank - des cacahuètes.


The Government of Canada will spend some $250 million to help the victims.

Le gouvernement canadien aura consacré environ 250 millions de dollars pour venir en aide aux sinistrés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spend represents $250 million' ->

Date index: 2021-06-30
w