Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spent all together over €300 billion " (Engels → Frans) :

In 2016, the Member States of the European Union (EU) spent all together over €300 billion on Research Development (RD).

En 2016, les États membres de l'Union européenne (UE) ont dépensé ensemble plus de 300 milliards d'euros au titre de la recherche et développement (RD).


In 2015, the Member States of the European Union (EU) spent all together almost €300 billion on Research Development (RD).

En 2015, les États membres de l'Union européenne (UE) ont dépensé ensemble près de 300 milliards d'euros au titre de la recherche et développement (RD).


In 2014, the Member States of the European Union (EU) spent all together around €283 billion on Research Development (RD).

En 2014, les États membres de l'Union européenne (UE) ont dépensé ensemble environ 283 milliards d'euros au titre de la recherche et développement (RD).


At around EUR 5.8 billion, the annual costs of maintaining the EU Natura 2000 network are but a fraction of the economic benefits generated by the network through services such as carbon storage, flood mitigation, water purification, pollination and fish protection, together worth EUR 200-300 billion annually.

S’élevant à environ 5,8 milliards d’EUR, les frais annuels de maintenance du réseau Natura 2000 ne représentent qu'une fraction des avantages économiques générés par le réseau grâce à des services tels que le stockage du carbone, la mitigation des inondations, la purification de l’eau, la pollinisation et la protection des poissons, qui représentent ensemble une valeur de 200 à 300 milliards d’EUR chaque année.


World trade could increase by over €300 billion a year and world income by more than €135 billion[21].

Le commerce mondial pourrait augmenter de plus de 300 milliards d’euros par an et le revenu mondial de plus de 135 milliards d’euros[21].


whereas anti-personnel landmines have been a major obstacle to post-conflict rehabilitation and development, not least in Africa, and the EU has spent some EUR 1,5 billion over the past 20 years on processes to support demining and assist mine victims, becoming the largest donor in this field.

considérant que les mines antipersonnel sont un obstacle majeur à la réhabilitation et au développement post-conflit, en particulier en Afrique, et que l'Union européenne a consacré environ 1,5 milliard d'euros au cours des vingt dernières années à des processus visant à appuyer les opérations de déminage et à venir en aide aux victimes, et qu'elle est désormais le principal donateur dans ce domaine.


He added that, apart from " Operation La Mina" (1994), which resulted in the seizure of $1.2 billion, all other seizures conducted since the fight began against money laundering in the world, that is to say over the past 10 years or so, would represent between $1 billion and $2 billion, whereas drug profits are estimated at between $300 billion and $500 billion annually.

Il ajoutait que hormi l’«Opération La Mina» (1994) qui a abouti à la saisie de 1,2 milliard de dollars, l’ensemble des autres saisies effectuées depuis qu’existe la lutte anti-blanchiment dans le monde, c’est à dire une dizaine d’années, se situerait entre 1 et 2 milliards de dollars, alors que les profits de l’argent de la drogue sont estimés annuellement à des sommes variant entre 300 et 500 milliards de dollars.


Natural Resources Canada reports that over $300 billion will be spent on new infrastructure and resource projects in the next 10 years.

Selon Ressources naturelles Canada, plus de 300 milliards de dollars seront consacrés à de nouveaux projets d'infrastructures et de ressources au cours des dix prochaines années.


In Canada, our federal government has spent an average of $300 million annually over the past five years, for a total of $1.5 billion, this despite the fact that the federal government collects from motorists over $5 billion annually in road-related revenues such as gasoline taxes and GST.

Au Canada, notre gouvernement fédéral a dépensé en moyenne 300 millions de dollars par an au cours des cinq dernières années, pour un total de 1,5 milliards de dollars, malgré le fait qu'il collecte chaque année auprès des automobilistes plus de 5 milliards de dollars de recettes liées aux routes comme les taxes sur l'essence et la TPS.


The European Community as it stands has several advantages to turn to account : - it has 323 million inhabitants, or almost as many as the USA (244 million) and Japan (122 million) put together; - its economic wealth (1988 figures) is close to that of the USA (4 200 billion ECU as against 4 300 billion ECU) and well above that of Japan (2 600 billion ECU).

Comme telle, la Communauté Européenne a des atouts à faire valoir : - 323 millions de citoyens, soit presque autant que les USA (244 millions) et le Japon (122 millions) ensemble ; - une richesse économique (chiffres de 1988) à peine inférieure à celle des Etats-Unis ( 4.200 contre 4.300 milliards d'Ecus) et bien supérieure à celle du japon (2.600 milliards d'Ecus).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spent all together over €300 billion' ->

Date index: 2023-06-23
w