Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation made available again
Consecutively translating spoken language
Deliver spoken interpretation between two parties
Deliver spoken translation consecutively
Direct spoken language learning
Generate spoken interpretation between two parties
Generate spoken translation consecutively
Heat again
Heat up again
Interpret spoken language between two parties
Making appropriations available again
Place on the market again
Provide spoken interpretation between two parties
Re-heat
Show up again
Suck up again
Supervise spoken language learning
Supervises spoken language learning
Supervising spoken language learning
Translate spoken language consecutively
Turn up again
Warm up again

Traduction de «spoken up again » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heat up again | heat again | re-heat | warm up again

réchauffer








consecutively translating spoken language | deliver spoken translation consecutively | generate spoken translation consecutively | translate spoken language consecutively

effectuer une traduction orale consécutive


deliver spoken interpretation between two parties | provide spoken interpretation between two parties | generate spoken interpretation between two parties | interpret spoken language between two parties

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue


supervises spoken language learning | supervising spoken language learning | direct spoken language learning | supervise spoken language learning

superviser l'apprentissage d'une langue parlée


making appropriations available again

reconstitution de crédits


appropriation made available again

crédit reconstitué


place on the market again

réintroduction dans le circuit de commercialisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If repetition of an entire message is required, the words “SAY AGAIN” shall be spoken.

Le mot “RÉPÉTEZ” (“SAY AGAIN”) est prononcé pour demander la répétition d'un message complet.


I look at the member for London—Fanshawe, who has tirelessly spoken up again and again for seniors, and then I see the clowns on the backbenches laughing at them.

Je vois d'un côté la députée de London—Fanshawe, qui monte systématiquement aux barricades pour les personnes âgées, et de l'autre les clowns de l'arrière-ban, qui se moquent d'elles.


Mr. Michel Guimond: Secondly, and again you will see that my thoughts flow logically, I would like to bring up the issue of asbestos, which I had spoken to in the House of Commons, again.

M. Michel Guimond: En deuxième lieu, et vous allez trouver que j'ai de la suite dans les idées, je voudrais vous parler à nouveau de la question de l'amiante que j'avais soulevée à la Chambre des communes.


Many of us who have spoken today have mentioned that there are countries that have still not got their points of single contact in place, so I would just like to make a direct appeal to the Commissioner to intervene personally when you now visit all of these countries, and ensure that you emphasise once again to the Member States that these points of single contact must be provided. Proper conditions must be in place.

Bon nombre de mes collègues qui se sont exprimés aujourd’hui ont mentionné que certains pays n’avaient pas encore mis en place leurs guichets uniques, alors je voudrais simplement appeler directement M. le commissaire à intervenir personnellement lorsqu’il visitera maintenant tous ces pays, et à bien signifier une nouvelle fois aux États membres que ces guichets uniques doivent être créés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Once again, my thanks go to all those who have spoken in favour of this report.

Je tiens une fois de plus à remercier tous ceux qui se sont prononcés en faveur de ce rapport.


I would much rather have spoken about the desirability of picking up the thread of the reforms again; unfortunately, I have come to the conclusion that, despite many fine words, in practice up to now far too little has come of this. However, I think that the main question now is: what do we think Turkey should do?

J’aurais préféré parler de l’opportunité de reprendre le fil des réformes; malheureusement, j’en suis arrivé à la conclusion que, malgré beaucoup de belles paroles, en pratique, jusqu’à maintenant, bien trop peu de choses ont été accomplies. Je pense cependant que la principale question est à présent celle-ci: que devrait faire la Turquie, selon nous?


Be that as it may, the report by Mr Lamfalussy had a mitigated reception, both in the ECOFIN Council and in the European Parliament, to the extent that some of his proposals threatened the interinstitutional balance. Mrs Randzio-Plath has already spoken about this so I will not go over it again.

Néanmoins, le rapport de M. Lamfalussy a reçu un accueil mitigé tant au Conseil ECOFIN qu'au Parlement européen, dans la mesure où certaines de ses propositions menacent l'équilibre interinstitutionnel - Madame Randzio-Plath en ayant parlé, je n'y reviendrai plus.


I shall not go into all these again because I have spoken to you about them on other occasions, and the document is there for you to read for yourselves anyway.

Je ne reviendrai pas sur tous ces points car j'ai pu les élaborer avec vous à d'autres occasions. En plus, le document est à votre disposition.


I will be allowed to speak again, but will that be after all members in the House have spoken, or when my party comes up again in the rotation?

Je vais avoir le droit de prendre la parole à nouveau, mais est-ce que c'est après que tous les députés de la Chambre auront parlé ou après que vous aurez fait la rotation de tous les partis?


Ms. Frith: I presume that you are referring to the government's having spoken to it, again not to me, as I did not speak up for the 10-year rule.

Mme Frith : Je suppose que vous faites allusion à l'annonce faite par le gouvernement, et non pas par moi, car je ne me suis jamais prononcée en faveur de la règle de 10 ans.


w