Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sponsorship scandal then they " (Engels → Frans) :

A year ago, the Prime Minister said that if a member of his cabinet or caucus was involved in the sponsorship scandal then they should resign on the spot.

Le premier ministre a déclaré, il y a un an, que si un membre de son cabinet ou de son caucus avait été impliqué dans le scandale des commandites, il devrait démissionner sur-le-champ.


After repeatedly denouncing the Liberal culture of entitlement, and patting themselves on the back for asking more than 450 questions about the sponsorship scandal although they could not put an end to it, we have the Bloc Québécois using taxpayers' money for business purposes.

Après avoir tant dénoncé la culture libérale « du tout m'est dû », se félicitant d'avoir posé plus de 450 questions sur le scandale des commandites sans pouvoir y mettre un terme, voilà que le Bloc québécois utilise l'argent des contribuables à des fins commerciales.


The member for Outremont, the Prime Minister's lieutenant, gives us information, does not give it, gives us a little bit, implies or conceals information as to whether he was or was not a lobbyist, did or did not have social meetings, as to whether his meals with Jean Lafleur and some of the people involved in the sponsorship scandal—where they feasted on foie gras and filet mignon washed down with champagne, sauternes and fine wines—were just a quick lunch.

Le député d'Outremont, lieutenant du premier ministre, nous dit, ne nous dit pas, nous dit peu, laisse entendre ou cache l'information à savoir s'il a été ou non lobbyiste, s'il faisait ou ne faisait pas de rencontres sociales et, lorsqu'il a été manger chez Jean Lafleur avec les gens impliqués dans le scandale des commandites — ils ont bu du champagne, du sauternes, des crus classés, avec le foie gras et le filet mignon —, si c'était seulement un « lunch sur le fly », comme il disait.


The members of this corrupt Liberal government are the last individuals we should trust to get to the bottom of the sponsorship scandal that they themselves created.

Les députés de ce gouvernement libéral corrompu sont les dernières personnes à qui nous devrions faire confiance pour aller au fond des choses relativement au scandale des commandites, dont ils sont eux-mêmes responsables.


Mrs. Elsie Wayne (Saint John, CPC): Mr. Speaker, this government lost more than $100 million in the sponsorship scandal, then $160 million from DND, and has put over a billion dollars in that boondoggle useless gun registry.

Mme Elsie Wayne (Saint John, PCC): Monsieur le Président, ce gouvernement a dilapidé plus de 100 millions de dollars dans le scandale des commandites et 160 millions de dollars à la Défense nationale, puis a injecté plus de un milliard de dollars dans le scandale de l'inutile registre des armes à feu.


The fact is that, if people are abducted and put into the hands of ‘judicial authorities’ that are known to use torture, some of them extensively, then it is scandalous that European governments do not intervene and see that justice is done, whether or not the persons in question are citizens of the states over which they rule, for they are, in any case, human beings who are living legally in our European countries.

Le fait est que, si des personnes sont enlevées et remises aux mains d’«autorités judiciaires» connues pour recourir à l’usage - extensif, pour certaines d’entre elles - de la torture, il est scandaleux que les gouvernements européens n’interviennent pas et considèrent que justice est faite, que ces personnes soient ou non des citoyens des États qu’ils gouvernent, car de toute manière il s’agit d’êtres humains qui vivent légalement dans nos pays européens.


There is now a real awareness, firstly an awareness that poverty and hunger in the world constitute a real scandal, and then, beyond that, an awareness that they pose a permanent threat to stability and normal development.

Il y a effectivement une véritable prise de conscience: d’abord que la pauvreté et la faim dans le monde constituent un véritable scandale et ensuite, au-delà de cela, qu’elles font peser une menace permanente sur la stabilité et l’évolution normale. Nous avons beaucoup parlé, ce matin et cette après-midi, de démocratie dans le monde en développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sponsorship scandal then they' ->

Date index: 2022-12-26
w