In our company, it has always struck us that no matter what the activity is, whether it's a sporting event or a bunch of talking heads like the ones at the upcoming Canada conference or at the Cabot 500 celebrations held a couple of years ago, it seems that both the national organizers and the local organizers came to the conclusion that there must be an artistic component in that event.
Au sein de notre société, cela nous a toujours frappés de voir que quelle que soit l'activité, qu'il s'agisse d'un événement sportif ou d'un groupe de gens qui discutent comme ceux qui vont participer à la prochaine conférence du Canada ou qui ont participé aux célébrations du 500e anniversaire de Cabot il y a environ deux ans, il me semble que les organisateurs nationaux et locaux ont conclu qu'il fallait absolument que l'événement comporte un élément artistique.