With respect to State aid which is awarded for projects or activities that are also financed by the Union, either directly or indirectly (that is to say by the Commission, by its executive agencies, by joint undertakings established on the basis of Articles 185 and 187 of the Treaty, or by any other implementing bodies where the Union funding is not directly or indirectly under the control of Member States), the Commission will consider that the need for State intervention has been established.
Pour ce qui est des aides d’État accordées pour des projets ou des activités qui sont aussi financées par l’Union, soit directement, soit indirectement (c’est-à-dire par la Commission, par ses agences exécutives, par des entreprises communes établies sur le fondement des articles 185 et 187 du traité, ou par tout autre organisme de mise en œuvre lorsque le financement de l’Union n’est pas contrôlé directement ni indirectement par les États membres), la Commission considérera que la nécessité d’une intervention de l’État a été établie.