Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FBC
FCA
FCAAD
FCAI
FCR
Federal AIDS Commission
Federal Banking Commission
Federal Centre for AIDS
Federal Commission against Racism
Federal Commission for AIDS
Federal Commission for AIDS-related Issues
Federal Commission on Prices
KOMAC
National AIDS Centre
Swiss National AIDS Commission
Swiss federal banking commission
UN Commission for Social Development
UN Commission on Narcotic Drugs
UN Commission on Population and Development
UN Commission on Sustainable Development
UN Commission on the Status of Women
UN Forum on Forests
UN Statistical Commission
UN technical commission
UNFF
United Nations Commission for Social Development
United Nations Commission on Narcotic Drugs
United Nations Commission on Sustainable Development
United Nations Commission on the Status of Women
United Nations Forum on Forests
United Nations Statistical Commission
United Nations technical commission

Vertaling van "federal commission for aids " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federal Commission for AIDS (1) | Swiss National AIDS Commission (2) | Federal AIDS Commission (3)

Commission fédérale pour les problèmes liés au SIDA [ CFS ]


Federal Commission for AIDS-related Issues [ FCAI ]

Commission fédérale pour les problèmes liés au sida [ CFPS ]


Federal Commission against Racism | FCR [Abbr.]

Commission fédérale contre le racisme | CFR [Abbr.]


Swiss Federal Commission for Radiation and Chemical Protection | KOMAC [Abbr.]

Commission fédérale pour la protection AC | Commission fédérale pour la protection atomique et chimique | COPAC [Abbr.]


Federal Commission for Analyses, Aids and Devices [ FCAAD ]

Commission fédérale des analyses, moyens et appareils [ CFAMA ]


federal board, commission or other tribunal [ federal commission, board or other tribunal | federal tribunal, board or commission ]

office fédéral


Federal Centre for AIDS [ FCA | National AIDS Centre ]

Centre fédéral sur le SIDA [ CFS | Centre national sur le SIDA ]


Federal Commission on Prices

Commission fédérale des prix


Federal Banking Commission | Swiss federal banking commission | FBC [Abbr.]

Commission fédérale des banques suisses | CFB [Abbr.]


UN technical commission [ UN Commission for Social Development | UN Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | UN Commission on Narcotic Drugs | UN Commission on Population and Development | UN Commission on Science and Technology for Development | UN Commission on Sustainable Development | UN Commission on the Status of Women | UNFF | UN Forum on Forests | United Nations Commission for Social Development | United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | United Nations Commission on Narcotic Drugs | United Nations Commission on Population and Development | United Nations Commission on Science and Technolog ...[+++]

commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- In accordance with Protocol no 5 of the Lithuanian Accession Treaty on the transit of persons by land between the region of Kaliningrad and other parts of the Russian Federation, Commission Decision C(2003) 5213 sets out the implementing arrangements with regard to the Special Kaliningrad Transit Programme 2004 – 2006.

- Conformément au protocole n° 5 du traité d'adhésion de la Lituanie sur le transit des personnes par voie terrestre entre la région de Kaliningrad et les autres parties de la Fédération de Russie, la décision C(2003) 5213 de la Commission expose les dispositions d'application du programme spécial de transit Kaliningrad 2004 – 2006.


On 20 March 2014 he voted in favour of the draft Federal Constitutional Law ‘on the acceptance into the Russian Federation of the Republic of Crimea and the formation within the Russian Federation of new federal subjects- the republic of Crimea and the City of Federal Status Sevastopol’.

Le 20 mars 2014, il a voté en faveur du projet de loi constitutionnelle fédérale «sur l'adhésion de la République de Crimée à la Fédération de Russie et sur la formation dans le pays de deux nouvelles entités — la République de Crimée et Sébastopol, ville d'importance fédérale».


On 20 March 2014 he voted in favour of the draft Federal Constitutional Law ‘on the acceptance into the Russian Federation of the Republic of Crimea and the formation within the Russian Federation of new federal subjects — the republic of Crimea and the City of Federal Status Sevastopol’.

Le 20 mars 2014, il a voté en faveur du projet de loi constitutionnelle fédérale «sur l'adhésion de la République de Crimée à la Fédération de Russie et sur la formation dans la Fédération de Russie de deux nouvelles entités fédérales — la République de Crimée et la Ville fédérale de Sébastopol».


On 20 March 2014 she voted in favour of the draft Federal Constitutional Law ‘on the acceptance into the Russian Federation of the Republic of Crimea and the formation within the Russian Federation of new federal subjects — the republic of Crimea and the City of Federal Status Sevastopol’.

Le 20 mars 2014, elle a voté en faveur du projet de loi constitutionnelle fédérale «sur l'adhésion de la République de Crimée à la Fédération de Russie et sur la formation dans la Fédération de Russie de deux nouvelles entités fédérales — la République de Crimée et la Ville fédérale de Sébastopol».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. Notes that the Russian Federation refuses to respect the agreement on the phasing-out of Siberian overflight royalties reached in the framework of the Russian Federation’s WTO accession in 2011; considers that, as the Union carriers are placed under long-term discriminatory conditions by these illegal transit charges, the Union should be able to take reciprocal measures – by denying or limiting transit over its territory or, more generally, by taking any measure related to the use of Union airspace for air carriers of the Russian Federation – in order to motivate the Russian Federation to re ...[+++]

48. observe que la Fédération de Russie refuse de respecter l'accord sur la suppression progressive des droits imposés pour le survol de la Sibérie convenue dans le cadre de l'adhésion de la Fédération de Russie à l'OMC en 2011; estime qu'étant donné que les transporteurs de l'Union sont soumis à des conditions discriminatoires à long terme en raison de ces frais de transit illégaux, l'Union devrait être en mesure d'adopter des mesures de réciprocité en refusant ou en limitant le transit sur son territoire, ou, de manière générale, en instaurant des mesures relatives à l'utilisation de l'espace aérien de l'Union pour les transporteurs a ...[+++]


3. Is the Commission aware that the monitoring group for the Danube upgrading works, which was appointed to provide advice and support in connection with the study, receives its information solely from specialists at RMD, the Waterways and Shipping Directorate South, the Federal Waterways Engineering and Research Institute, and the Federal Institute for Hydrology, which comes under the Federal Ministry of Transport, Building and Urban Affairs?

3. La Commission a-t-elle connaissance du fait que le groupe de suivi pour l'aménagement du Danube, qui a été désigné pour apporter conseils et soutien dans le cadre de l'étude, reçoit exclusivement ses informations des experts de RMD, de la direction sud des voies navigables et de la navigation (Wasser- und Schifffahrtsdirektion Süd) ou de l'Institut fédéral des constructions hydrauliques (BAW) et de l'Institut fédéral d'hydrologie (BfG), deux organismes qui relèvent du ministère fédéral des transports, de la construction et du développement urbain (BMVB ...[+++]


– having regard to the third management report of the Mexican Federal Commission to Prevent and Eradicate Violence Against Women in Ciudad Juárez,

– vu le troisième rapport de gestion de la Commission fédérale du Mexique pour prévenir et éradiquer la violence contre les femmes à Ciudad Juárez,


Following the Bosman case and the question of freedom of movement of footballers within the Member States, football finds itself once again at the centre of disputes between the European Football Federation (UEFA), the International Football Federation (FIFA), the International Association of Athletics Federations (IAAF), other international federations and the Commission's Directorate-General for Competition.

Après l'affaire Bosman et la question de la libre circulation des footballeurs dans les États membres, le football se trouve une nouvelle fois au centre d'affrontements entre, d'une part, l'Union européenne de football association (UEFA), la Fédération internationale de football association (FIFA) et la Fédération internationale d'athlétisme amateur (FIAA) ainsi que d'autres fédérations internationales et, d'autre part, la Direction générale de la concurrence de la Commission ...[+++]


I would like to have the powers of the federal government of the United States, but the European Union is not a federation and the Commission is not therefore the federal government of a United States of Europe; I would not mind if it were, and if I were a Minister in that federal government, but that is not the case.

J'aimerais avoir les capacités qu'a le gouvernement fédéral des États-Unis, mais l'Union européenne n'est pas une fédération et la Commission n'est pas, par conséquent, le gouvernement des États-Unis d'Europe.


The practical details have been established by a bilateral agreement on the procedure of issuance of FRTDs between the Russian Federation and Lithuania of 20 June 2003 and Regulation N361, adopted by the Russian Federation, on measures aimed at fulfilment of engagements taken by the Russian Federation under the Joint Statement of the Russian Federation and the EU on transit between the Kaliningrad oblast and the rest of the territory of the Russian Federation.

Les détails pratiques ont été fixés par un accord bilatéral concernant la procédure de délivrance des FRTD signé le 20 juin 2003 entre la Fédération de Russie et la Lituanie et par le règlement N361, adopté par la Fédération de Russie, relatif aux mesures visant à assurer le respect des engagements pris par la Fédération de Russie dans le cadre de la déclaration conjointe de la Russie et de l'Union européenne du 11 novembre 2002 sur le transit entre l’oblast de Kaliningrad et le reste du territoire de la Fédération de Russie.


w