Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statement here because " (Engels → Frans) :

Senator Day: Knowing that Senator Cordy made that statement yesterday, and knowing that she was planning to be here because she said she had to leave at 12:30, and starting this meeting one minute after — my watch happens to be two minutes —

Le sénateur Day : Sachant que le sénateur Cordy avait fait sa déclaration hier, et sachant qu'elle prévoyait être ici parce qu'elle avait dit qu'elle devait partir à 12 h 30 et commencer la séance une minute après — il se trouve que ma montre a deux minutes.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I have also voted no, because I am of the opinion that Turkey must first fulfil all the criteria, before we can make such a positive statement here.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai, moi aussi, voté contre cette proposition de résolution.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I have also voted no, because I am of the opinion that Turkey must first fulfil all the criteria, before we can make such a positive statement here.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai, moi aussi, voté contre cette proposition de résolution.


I was raised to believe that this system of Parliament was the jewel not only of British constitutionalism but of universal constitutionalism, and I shudder when I hear statements that, because certain concepts are not spelled out here in elementary language, that somehow or other they do not exist.

J'ai grandi en ayant la conviction que notre régime parlementaire est le joyau non seulement du constitutionnalisme britannique, mais du constitutionnalisme universel. Je frémis donc lorsque j'entends dire que, parce que certains concepts ne sont pas énoncés ici en termes élémentaires, ils n'existent tout simplement pas.


I want to go back to your own statement here, because in terms of the priorities for self-government agreements and modern day treaties, you note as being absolutely essential for good governance a first nations human rights panel, and a first nations ombudsperson office.

Je veux revenir à votre propre déclaration, parce qu'en termes de priorités pour les ententes d'autonomie gouvernementale et les traités conclus de nos jours, vous avez fait valoir qu'il est absolument primordial pour une bonne gouvernance d'avoir un Comité du tribunal des droits de la personne et un ombudsman pour les Premières nations.


We have not acted as a court. We are a political body and what we will vote on here is a political statement based on facts: facts that have been checked, facts that have been proved and facts that anyone who reads this document will see to be true, not with the sort of truth that can be proved point by point before a court, because we did not have the means to do that.

Nous ne sommes pas un tribunal; nous sommes un organe politique, et le texte sur lequel nous allons voter aujourd’hui est une déclaration politique, qui a pour objet des faits avérés, des faits établis qui ne manqueront pas d’apparaître comme véridiques aux yeux de quiconque lira ce document. La vérité qui transparaît de l’énoncé de ces faits, nous ne pourrons la démontrer point par point, comme il sied de le faire devant un tribunal, car nous n’avons pas eu les moyens de procéder ainsi.


I almost find Kofi Annan's statement to be contradictory, because the statement here says we should just move human rights, individual rights, to the top of the ladder, above collective rights, the rule of law, and fundamental rights.

Les propos de Kofi Annan me paraissent presque contradictoires, car il dit que nous devrions simplement placer les droits de la personne, les droits individuels, au haut de la pyramide, au-dessus des droits collectifs, de la primauté du droit et des droits fondamentaux.


– Madam President, I would particularly like to welcome Mr Kinnock’s statement and say how pleased I am to see that Mr Prodi is here, because these reforms will only be successful if they are led from the top.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout particulièrement exprimer ma satisfaction quant au discours de M. Kinnock et dire à quel point je suis heureux de constater que M. Prodi est parmi nous, car ces réformes n'aboutiront que si elles émanent du sommet de la pyramide.


The resolution contains a number of sensible statements that I would like to underscore here too, especially because they are not always written so clearly.

Cette résolution comporte un ensemble d’affirmations sensées, que je tiens à souligner ici, surtout parce qu’elles n’ont pas toujours été énoncées aussi clairement.


I will not spend a lot of time here because there have been a number of expert witnesses and great witness who have identified and spoken to specific statistics, but I do have a strong statement because it is something we deal with on a day-to-day basis in every area of law we practice in, this concept of overrepresentation of Aboriginal people, both in the criminal and penal systems, as well as victims of crime.

Je serai brève, car un certain nombre de témoins experts et d'excellents témoins ont mentionné et analysé des statistiques spécifiques, mais j'ai une importante communication à vous faire, vu que la question de la surreprésentation des Autochtones au sein du système de justice pénale, de même que celle des Autochtones victimes d'actes criminels, sont des questions dont nous devons nous occuper chaque jour dans le cadre de nos activités touchant chaque secteur du droit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statement here because' ->

Date index: 2021-01-24
w