Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «states have already fallen behind » (Anglais → Français) :

§ The share of early school leavers has fallen from 15.7% in 2005 to 12.7% in 2012, with half of Member States having already reached or approaching their targets.

§ Le taux d’abandon scolaire a diminué de 15,7 % en 2005 à 12,7 % en 2012, la moitié des États membres ayant déjà atteint leurs objectifs ou s'en rapprochant.


Salaries of researchers seem to have fallen behind, for example in comparison with those who are engaged in management positions.

Les salaires des chercheurs semblent avoir pris du retard, par exemple par rapport à ceux des personnes qui occupent des postes de gestion.


Once the undisputed leader, Europe has fallen behind in the race to produce the very best cutting-edge science and has played a secondary role to the United States in the major post-war technological advances.

Autrefois chef de file incontesté, l'Europe a perdu du terrain dans la course à la production scientifique de pointe et d'excellence et n'a joué qu'un rôle secondaire par rapport aux États-Unis dans les grandes avancées technologiques d'après-guerre.


I would argue, however, that due to the government's slow reaction to the changes in the financial services sector, Canada has already fallen behind our global competition.

Je soutiens cependant qu'à cause de la lenteur avec laquelle le gouvernement réagit aux changements survenus dans le secteur des services financiers, le Canada tire déjà de l'arrière par rapport à nos concurrents internationaux.


As a result, we have already fallen behind compared to our competitors, and that continues to be the case.

On a déjà de ce fait pris de l'arrière par rapport aux compétiteurs, et ça continue.


While noting with satisfaction that the EU is on track to meet its 2020 target, expresses its concern at the large number of countries (Belgium, France, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Spain and the United Kingdom) which, according to the Commission’s 2015 Renewable Progress Report 2014-2020 estimates, may have to strengthen their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives, while achievement thereof is also not certain in the case of Hungary and Poland; calls on Member States that are lagging be ...[+++]

tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; i ...[+++]


Canada has fallen behind our international trading partners, like the United States and the European Union, that have already modernized their product safety regimes.

Le Canada a pris du retard par rapport à ses partenaires commerciaux étrangers, comme les États-Unis et l'Union européenne, qui ont déjà modernisé leur régime de sécurité des produits.


We have already completed a first phase of monitoring. The results are remarkable: in only 25 instances have we asked the future Member States to take urgent measures to tackle things that had fallen behind.

Nous avons déjà mené à bien un premier exercice de suivi, dont le résultat est remarquable: nous avons invité les futurs États membres à prendre des mesures d'urgence sur 25 points seulement, afin d'éviter de retarder les négociations.


As regards the strategy's central themes, most of the Managing Authorities have paid particular attention to social exclusion and measures centred on promoting equal opportunities and opening employment centres, which had fallen behind schedule in the Objective 3 regions but are now back on track.

Quant aux thèmes centraux de la stratégie, la plupart des autorités de gestion ont porté une attention particulière à l'exclusion sociale, de même qu'aux mesures visant à la promotion de l'égalité de chances et à la mise en place des centres pour l'emploi, cette dernière ayant rattrapé son retard dans les régions objectif 3.


In particular, the Commission has been vigorously pursuing legal proceedings against any Member State which has fallen behind on implementing single market legislation.

En particulier, elle a résolument poursuivi tout Etat membre qui tardait à mettre en oeuvre la législation sur le marché unique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states have already fallen behind' ->

Date index: 2022-05-21
w