The other House proposes, contrary to what is set out in the bill, which provides for the inclusion of the new harmonized 15 per cent tax in the price in three maritime provinces, to postpone implementation of this provision, or in other words to continue the status quo. This means that a consumer's receipt, and the price label on the item, will show the price, with the new tax rate beside it.
L'autre Chambre propose, contrairement à ce qui est contenu dans le projet de loi, c'est-à-dire d'inclure la nouvelle taxe harmonisée de 15 p. 100 dans les trois provinces Maritimes dans le prix, de surseoir à cette inclusion, autrement dit de poursuivre le statu quo qui ferait en sorte que, pour un consommateur, sur sa facture, de même que sur le prix d'étiquetage des produits, nous aurions le prix et nous aurions à côté le nouveau taux de la taxe.