Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "step we took last saturday " (Engels → Frans) :

When our Conservative government brought in the Federal Accountability Act, one of the steps we took was the elimination of the appointment of federal crown agents as partisan political appointees.

Lorsque le gouvernement conservateur a présenté la Loi fédérale sur la responsabilité, l'une des mesures que nous avons prises a été d'éliminer les nominations politiques partisanes aux postes de mandataire du Parlement.


At the committee last year, colleagues praised our government for steps we took to strengthen the Competition Bureau's power back in 2009.

L'année dernière, au comité, mes collègues ont félicité le gouvernement des mesures qu'il a prises en vue de renforcer les pouvoirs du Bureau de la concurrence en 2009.


Mr. Speaker, despite what was happening in other parts of the world and despite what was happening south of the border, we were able, through our economic action plan and the steps we took, to recoup the jobs that were lost because of the economic uncertainty.

Monsieur le Président, malgré ce qui se produisait dans d'autres parties du monde et au sud de la frontière, nous avons réussi, par notre Plan d'action économique et les mesures que nous avons prises, à récupérer les emplois perdus en raison de l'incertitude économique.


In response to this, a peaceful demonstration took place last Saturday in the streets of Lisbon, organised by the ‘Yes to peace, no to NATO’ campaign, which includes more than 100 organisations.

Face à cette situation, une manifestation pacifique s’est déroulée samedi dernier dans les rues de Lisbonne, organisée par la campagne «Oui à la paix, non à l’OTAN», laquelle rassemble plus de cent organisations.


Last Saturday, I had the opportunity to accompany Mr Hahn, who was in Madeira visiting the most affected areas and was able to see for himself the level of destruction that took place on the ground.

Samedi dernier, j’ai eu l’occasion d’accompagner M. Hahn, qui a visité à Madère les zones les plus touchées et qui a pu voir par lui-même, sur place l’ampleur des dégâts.


Let us take a look at the second key step we took last weekend.

Venons-en à présent au deuxième pas essentiel accompli le week-end dernier.


By means of the decisive step we took last Saturday we are taking a great and historic step forward by bringing together the majority of the landmass and population of our continent, for the first time in history, without an emperor, a king, a general or a dictator deciding to do so.

Avec le pas décisif que nous avons franchi samedi dernier, nous faisons un bond historique en avant en rassemblant la majorité du bloc continental et de la population de notre continent, pour la première fois de l’histoire, sans l’intervention d’un empereur, d’un roi, d’un général ou d’un dictateur.


Such a demonstration took place last Saturday in the Turkish-army occupied Cypriot town of Morfou.

Une manifestation de ce genre a eu lieu samedi dernier dans la ville chypriote de Morfou, occupée par les militaires turcs.


The stabilization of sharing arrangements was an initial step we took to provide some opportunity for fishers to get ready for this year's fishery, to avoid the endless debate on how to share the tax, and to try to have people concentrate on the things that are important—adding value instead of seeking the last fish in terms of volume—and how to go about the development of fishing plans in order to have the conservation frameworks in place, such that we can have a sustainable use of those reso ...[+++]

La stabilisation des modalités de partage est la première mesure que nous avons prise pour permettre aux pêcheurs de se préparer à la saison de la pêche, pour éviter le débat interminable sur la façon de partager la taxe et permettre aux gens de se concentrer sur les choses importantes—ajouter une valeur au lieu de chercher le plus grand volume possible—et sur la façon d'élaborer des plans de pêche de manière à établir des cadres de conservation qui assureront aux générations à venir une utilisation durable de ces ressources.


The baseless allegations of the hon. member opposite just show the wisdom of the steps we took last week: announcing that we were to appoint an independent arm's length science advisory board; announcing a public consultation on the way the health protection branch does its job, including the approval of pharmaceuticals; and a complete freeze on further cuts to the branch.

Les allégations non fondées que lance le député d'en face sont la preuve que nos mesures de la semaine dernière étaient judicieuses. Nous avons annoncé la mise sur pied d'une commission scientifique consultative indépendante, la tenue de consultations publiques sur la manière dont la Direction générale de la protection de la santé s'acquitte de sa tâche, notamment en ce qui concerne l'approbation des produits pharmaceutiques, et une mise en veilleuse complète de toute nouvelle compression à cette direction générale.




Anderen hebben gezocht naar : steps     steps we took     government for steps     committee last     the steps     were     were lost     peaceful demonstration took     took place last     place last saturday     destruction that took     last     last saturday     second key step     step we took     took last     decisive step we took last saturday     demonstration took     initial step     seeking the last     we     step we took last saturday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'step we took last saturday' ->

Date index: 2024-04-12
w