Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «still allow ourselves » (Anglais → Français) :

We certainly recognize that there is a slight improvement in removing the word “using” through the government amendment that has been carried unanimously in paragraph 11(1)(c), but we still find ourselves with a piece of legislation that allows the undermining of the purpose of the convention, and needlessly so.

Nous savons que la suppression du verbe « utiliser » à l'alinéa 11(1)c) grâce à l'amendement du gouvernement qui a été adopté à l'unanimité représente une légère amélioration, mais le projet de loi nuit encore inutilement à l'objectif de la convention.


We can ask ourselves if the products made in Quebec and in Canada will still be allowed onto the European market.

On peut alors se demander si les produits du Québec, les produits du Canada trouveront encore une place sur le marché européen.


Mr. Michel Audet (President, Quebec Chamber of Commerce): Mr. Chairman, thank you for this opportunity to express ourselves this soon during the process and perhaps maybe a bit too soon during the process because we still don't have very many documents which would allow us to take a position in the matter of the stakes for Canada.

M. Michel Audet (président, Chambre de commerce du Québec): Monsieur le président, merci de nous donner l'occasion de nous exprimer aussi tôt dans le processus, et peut-être même un peu trop tôt dans le processus, puisqu'il n'y a pas encore beaucoup de documents qui nous permettraient de nous positionner en regard des enjeux canadiens.


In the first place, I believe it is rather premature to talk about a recovery, because, even though there are certain indications, it is still not at all certain that there will be a recovery, and I think we cannot allow ourselves further doubts.

D’abord, je pense qu’il est un peu prématuré de parler de reprise, car même si certains signes sont présents, cette reprise est loin d’être acquise et je pense que nous ne pouvons pas nous permettre de douter davantage.


First of all, I have something to ask the Commissioner: given that the old directive, the existing anti-discrimination directive, has still not been transposed in ten of the Member States – given that infringement proceedings are underway against ten Member States – we seriously have to ask ourselves why we need to revise this directive when the old one has not even been transposed yet. Is that a serious question that we are allowed to ask?

Je dois tout d’abord poser une question à M. le Commissaire: étant donné que l’ancienne directive, l’actuelle directive anti-discrimination, n’a toujours pas été transposée par dix États membres, étant donné que des procédures en infraction sont actuellement en cours à l’encontre de dix États membres, nous devons sérieusement nous demander pourquoi il est nécessaire de réviser cette directive alors que l’ancienne n’a pas encore été transposée. Est-ce là une question sérieuse que nous avons le droit de poser?


We distribute some of our funds indiscriminately, we set too few priorities, and we also finance ineffective actions, if you consider that we still allow ourselves the luxury of two parliamentary places of work and are therefore also paying for very questionable tourism for Members as well as a Convention that is costing millions.

Nous distribuons les moyens tous azimuts, nous fixons trop peu de priorités et nous finançons également des actions inefficaces si nous considérons que nous continuons à nous offrir le luxe de deux sièges parlementaires et que nous finançons ainsi un tourisme parlementaire très discutable ainsi qu'une convention de plusieurs millions.


It would still allow investment in our future. But let us be honest with ourselves: it would not allow us to meet all of the goals that we have set.

Elle permettrait encore d’investir dans notre avenir mais nous devons être honnêtes avec nous-mêmes: elle ne nous permettrait pas d’atteindre tous les objectifs que nous avons fixés.


But what we do not want is to allow ourselves to be deceived and forget that the other dissidents are still in prison and that this imprisonment and the conditions involved, which contravene all international conventions in the field, are a flagrant violation of fundamental rights.

Mais nous ne voulons pas nous laisser duper et oublier que d’autres dissidents sont toujours en prison et que cette détention et les conditions de cette détention vont à l’encontre de toutes les conventions internationales dans ce domaine et constituent une violation flagrante des droits fondamentaux.


The very fact that in the aftermath of the Iraqi genocidal Anfal campaign in 1988 and in the aftermath of the genocidal campaign against the Marsh Arabs in the south of Iraq at the end of the first gulf war, we still could not bring ourselves to set up an international criminal tribunal for Iraq which allowed Saddam Hussein to interpret from our inaction, if not indifference, that he could continue with his Nuremberg criminality.

À l'issue de la campagne génocide d'Anfal, en 1988, et de la campagne génocide menée contre les Arabes des marais dans le sud de l'Irak, à la fin de la première guerre du Golfe, nous ne pouvions toujours pas nous résoudre à créer un tribunal criminel international pour l'Irak.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still allow ourselves' ->

Date index: 2024-03-22
w