Thirdly, is it not obvious that the assumption of these new competences by the Union, to be exercised in accordance with the rules of comitology, requires the inclusion of a ground of competence which does not exist in the current Treaty, and even the definition of a common defence policy, which is still so far from being reached?
Troisièmement, ne va-t-il pas de soi que ces nouvelles compétences confiées à l’Union, qui devront être exercées conformément aux règles de la comitologie, impliquent une norme de compétence qui n’existe pas dans le Traité actuel, ainsi que la définition d’une politique commune de défense, encore loin de portée ?