Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "still have somebody here because nobody " (Engels → Frans) :

Mr. John Reynolds: Do we have any cases where that's happened, where we still have somebody here because nobody wants him?

M. John Reynolds: Avons-nous des cas où cela s'est produit et où la personne est toujours ici parce que personne n'en veut?


One question that occurs almost immediately to those of us and there are some of us still who are here because of our political background, is to wonder where the political parties have gone wrong as a vital part of representative parliamentary democracy, but I am getting ahead of myself and ahead of our witnesses.

Une question qui vient presque immédiatement à l'esprit de ceux et celles d'entre nous et il y en a encore qui sont ici en raison de leurs antécédents politiques, incite à se demander où les partis politiques se sont fourvoyés à titre d'élément vital de la démocratie parlementaire représentative, mais je devance ma pensée et les exposés de nos témoins.


We used to talk about the three fives rule. In other words, to be able to indict somebody for an organized crime offence, we had to prove and still have to prove, because this is still in effect, that a group of five people had committed an indictable offence punishable by imprisonment for five years and that these five people had acted this way for five years.

On parlait souvent de la règle des trois cinq, c'est-à-dire que pour être en mesure d'accuser quelqu'un de gangstérisme, il fallait démontrer—il faut toujours le démontrer parce que c'est toujours en vigueur—que c'était un groupe de cinq personnes, qu'elles avaient commis un crime punissable de cinq ans d'emprisonnement et que ces individus agissaient de la sorte depuis les cinq dernières années.


I remember my colleague from the New Democratic Party talked about the cases dealing with visitors visas, when somebody needed to come here because somebody was dying, or a child was about to be born or a family was having a happy celebration.

Je me souviens de questions soulevées par mon collègue du Nouveau Parti démocratique au sujet des visas de visiteur, dont avaient besoin des personnes qui devaient venir au Canada pour se rendre au chevet d'un mourant, pour assister à la naissance d'un enfant ou pour une célébration familiale.


However, if this ban is to be effective, and if the resolve expressed in the resolution is to succeed, we of course need to go much further than banning the use of such weapons. We also need to deal with their manufacture and sale, because we cannot have a humanitarian debate on the one hand – and it is true that these bombs that do not explode but that lie hidden in the ground in all kinds of places, thereby preventing communities and refugees from returning to their homeland, also prevent the distribution of hum ...[+++]

Mais, pour que cette interdiction et cette volonté qui est notée dans notre résolution, pour que cette interdiction soit efficace, il faut aller bien plus loin naturellement que l'utilisation de ces armes, il faut penser à leur fabrication, il faut penser à leur commercialisation, parce que nous ne pouvons pas tenir, d'un côté, un discours humanitaire – et c'est vrai que ces armes qui n'explosent pas, ces armes qui sont là dans le sol partout dans ces pays, qui empêchent le retour des populations, des réfugiés, empêchent aussi l'aide humanitaire – mais nous ne pouvons pas tenir un discours qui vise à mettre en évidence cet aspect humanit ...[+++]


... finally to make it clear that you will remain in office until the end of your term on 1 November 2004. We welcome this clarification, but even members of your Commission were still saying last week that there were rumours you might be standing as a list candidate in the European elections. Thankfully, you have now clarified your position. Nonetheless, this state of affairs – this rumour mill – has also harmed the Commission and I mention it here ...[+++]

.à dire clairement que vous resterez en fonction jusqu’au terme de votre mandat le 1er novembre 2004. Nous apprécions cette clarification, mais même les membres de votre Commission affirmaient encore la semaine dernière qu’il circulait des rumeurs selon lesquelles vous seriez candidat sur une liste pour les élections européennes. Heureusement, vous avez maintenant clarifié votre position. Il n’empêche que cette situation - ces rumeurs - a également été préjudiciable à la Commission et je le mentionne ici parce que cela doit être dit.


Member States are also not taking fraud seriously because we still have four Member States who have not ratified the Convention on the Protection of Financial Interests which means that nobody can move on in terms of fighting fraud.

Les États membres ne prennent pas non plus la fraude au sérieux parce que quatre États membres n'ont toujours pas ratifié la convention sur la protection des intérêts financiers, ce qui veut dire que personne ne peut progresser dans la lutte antifraude.


Because the excellent amendments by my friend Mr Borghezio, who is sitting here beside me, were not passed. They were aimed at limiting immigration to stop the kind of thing that happened to me in Brussels: I had barely stuck my nose outside Parliament when some people who looked like immigrants snatched my MEP’s diary from me; I am still looking for it and I have ...[+++]

Parce que l'on n'a pas approuvé les excellents amendements de mon ami M. Borghezio, qui est ici à côté de moi, lesquels voulaient limiter l'immigration afin qu'il n'arrive pas ce qui m'est arrivé à moi, à Bruxelles, où quelques types qui semblaient des immigrés m'ont volé, en deux temps, trois mouvements, mon agenda de député européen, alors même que je sortais du Parlement. Je cherche encore mon agenda et je ne l'ai pas trouvé jusqu'à présent.


The fact is that they are not the same, because there may still be some uncertainty here. The ruling by the Court of Justice on some of the points that were settled and on others that still have to be resolved is still vulnerable and, in fact, the specific character of sport in general and of football in particular will not be safeguarded until they are clearly and specifically recognised in the Treaties.

Ce n'est pas la même chose, il peut y avoir une certaine instabilité et la vulnérabilité d'une décision de la Cour de justice sur certains points qui ont été réglés ou d'autres encore en suspens subsiste. Le sport, en particulier le football, ne sera pas protégé tant que ses spécificités ne seront pas clairement reconnues dans les Traités.


It is the self-imposed closure we all do on ourselves by saying it does not matter whether we have anything to say in here because nobody is paying any attention anyway, particularly the government.

Ce que nous disons à la Chambre n'a pas d'importance puisque personne n'y prête attention de toute façon, le gouvernement en particulier.




Anderen hebben gezocht naar : where we still have somebody here because nobody     still     political parties have     there are some     and     here because     prove and still     still have     indict somebody     that these     because     come here     somebody     come here because     cannot have     those industries here     sale because     commission were still     you have     week     because we still     means that nobody     fraud seriously because     i have     parliament when some     sitting here     there may still     still be some     same because     whether we have     here because nobody     say in here     still have somebody here because nobody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still have somebody here because nobody' ->

Date index: 2021-08-16
w