Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "still no material contradiction here because " (Engels → Frans) :

However, there is still no material contradiction here because we also call on the Commission in item 4 to maintain an upper ceiling until the ecopoint system expires.

Ce n'est cependant pas réellement une contradiction sur le plan du contenu, puisque dans ce même point, la Commission est invitée à maintenir le plafond jusqu'à ce que le système d'écopoints ait disparu.


The answer would probably be no. Current practice here, because of its flexibility and adaptability, already allows Canada to meet its international policy objectives while still recognizing the vital role of Parliament and the provinces in implementing treaty obligations according to the division of powers set out in the Constitution of Canada.

Probablement que la réponse serait non. La pratique canadienne actuelle permet déjà au Canada, par sa flexibilité et sa capacité de répondre aux changements, de remplir les objectifs de la politique internationale qu'il s'est fixés, tout en reconnaissant le rôle essentiel que joue le Parlement et les provinces en matière de mise en oeuvre des obligations issues des traités, en accord avec les répartitions des compétences établies par la Constitution du Canada.


I am proud to be one of Gibraltar's representatives here, because only in Europe can Gibraltar look across the line at La Linea, or at the British battleship in the Bay of Algeciras and finally see no contradiction.

Je suis fier d’être ici un des représentants de Gibraltar, car c’est uniquement en Europe que Gibraltar peut regarder de l’autre côté de la frontière à La Linea ou contempler le vaisseau de guerre britannique ancré dans la baie d’Algésiras, et, en fin de compte, n’y voir aucune contradiction.


Certain materials and components containing lead and cadmium should be exempted from the prohibition, since the use of these hazardous substances in those specific materials and components is still unavoidable, or because the negative environmental, health or consumer safety impacts caused by substitution are likely to outweigh the environmental, health or consumer safety benefits thereof.

Certains matériaux et composants contenant du plomb et du cadmium doivent être exemptés de l'interdiction, dans la mesurel'emploi de ces substances dangereuses dans ces matériaux et composants spécifiques reste inévitable, ou parce qu’il est probable que les incidences négatives sur l'environnement, sur la santé ou sur la sécurité du consommateur liées à la substitution l'emporteront sur les bénéfices qui en découleront pour l'environnement, la santé ou la sécurité du consommateur.


Certain materials and components containing hexavalent chromium should be exempted from the prohibition, since the use of this hazardous substance in those specific materials and components is still unavoidable, or because the negative environmental, health or consumer safety impacts caused by substitution are likely to outweigh the environmental, health or consumer safety benefits thereof.

Certains matériaux et composants contenant du chrome hexavalent doivent être exemptés de l'interdiction, dans la mesurel'emploi de cette substance dangereuse dans ces matériaux et composants spécifiques reste inévitable, ou parce qu’il est probable que les incidences négatives sur l'environnement, sur la santé ou sur la sécurité du consommateur liées à la substitution l'emporteront sur les bénéfices qui en découleront pour l'environnement, la santé ou la sécurité du consommateur.


Ms. Libby Davies: I still think there's a contradiction, though, because my understanding is, from reading the material, the committee was given an assurance that nothing would go ahead because we are engaged in the border debate. Yet it's beginning to happen.

Mme Libby Davies: Mais je persiste à croire qu'il y a une contradiction parce que d'après ce que j'ai compris à la lecture des textes, on a donné au comité l'assurance qu'on ne ferait rien parce que nous sommes engagés dans le débat sur la frontière.


– (DE) Mr President, I believe that, with the rapporteur's agreement, we should at least change the date, because it still says 1 March here, and the additional wording needs to be discussed in the Committee on Constitutional Affairs. However, the date ought to be changed.

- (DE) Monsieur le Président, je souscris à la remarque du rapporteur selon laquelle nous devons à tout le moins modifier la date, dès lors que le texte mentionne encore la date du 1er mars. Pour le reste, une discussion doit être menée au sein de la commission des affaires constitutionnelles.


The enlargement of the EU can heighten national contradictions, partly because many of the companies still existing in the east fail to meet the environmental acquis for which we can, at best, expect typical, temporary low-wage industries modelled on the Mexican example in return.

L'élargissement de l'UE peut renforcer les clivages nationaux, notamment en raison du fait qu'un grand nombre des entreprises encore actives à l'Est ne remplissent pas l'acquis en matière d'environnement et que l'on héritera en retour tout au mieux de régimes de productions à faibles coûts salariaux, à l'exemple de ceux existant au Mexique.


The fact is that they are not the same, because there may still be some uncertainty here. The ruling by the Court of Justice on some of the points that were settled and on others that still have to be resolved is still vulnerable and, in fact, the specific character of sport in general and of football in particular will not be safeguarded until they are clearly and specifically recognised in the Treaties.

Ce n'est pas la même chose, il peut y avoir une certaine instabilité et la vulnérabilité d'une décision de la Cour de justice sur certains points qui ont été réglés ou d'autres encore en suspens subsiste. Le sport, en particulier le football, ne sera pas protégé tant que ses spécificités ne seront pas clairement reconnues dans les Traités.


Hon. Sergio Marchi (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, it is interesting that the hon. member was not at the trade committee because there was and still is no contradiction.

L'hon. Sergio Marchi (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, il est intéressant de noter que le député n'assistait pas à la séance du comité du commerce, car il n'y a pas et n'y a jamais eu contradiction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still no material contradiction here because' ->

Date index: 2022-04-05
w