Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «still spent debating whether » (Anglais → Français) :

There is still the debate whether or not inclusion of the registry is stigmatizing.

La question de savoir si l'inscription au registre a un effet stigmatisant fait encore l'objet d'un débat.


Nevertheless, time is still spent debating whether we are a hundred per cent certain that humans are causing climate change or not.

Néanmoins, nous perdons encore du temps à nous demander si nous sommes bien sûrs à cent pour cent que ce sont les êtres humains qui provoquent le changement climatique.


If we ask them whether they would rather have $50 million or $60 million spent compensating victims of crime, or victims of the HIV blood scandal that we had in this country and is still being debated, there is no doubt as to where they would spend that $50 million or $60 million.

Si l'on demande aux gens s'ils ne préféreraient pas que l'on consacre ces 50 ou 60 millions par an à indemniser les victimes de crimes ou celles du scandale du sang contaminé dont on parle encore, vous imaginez bien qu'ils n'ont aucun doute sur ce que la priorité devrait être.


In my first few days as a member of Parliament, we spent quite a few hours here debating whether the government should force an end to a lockout at Canada Post.

Dans les premiers jours où j'ai siégé ici, nous avons passé de nombreuses heures à débattre de la nécessité pour le gouvernement de mettre fin à un lock-out à Postes Canada.


Second, regarding money market funds, it is still debated whether to move in a mandatory way to variable net asset value in order to limit the risk of runs on money market funds.

Deuxièmement, en ce qui concerne les organismes de placement collectif monétaires, la question d'un passage obligatoire à une valeur nette d'inventaire variable, pour limiter les risques de ruée vers les fonds monétaires, fait encore l'objet de débats.


It was also good that during our debates we did not discuss the location. Otherwise, Mr Chatzimarkakis, we would not be ready today, nor would we be able to complete this project, and in five years’ time we would probably still be debating whether we needed an Institute of Technology.

C’est également une bonne chose que, au cours de nos débats, nous n’ayons pas discuté du lieu d’implantation de l’Institut. Autrement, Monsieur Chatzimarkakis, nous ne serions pas prêts aujourd’hui et nous n’aurions pas non plus pu mener ce projet à bien, et dans cinq ans, nous aurions probablement encore été en train de débattre de la question de savoir si nous avions besoin d’un Institut de technologie.


You spent a lot of time on the Americas, and we could debate whether that is in fact a good public policy decision, but in terms of Asia, in terms of the understaffing in Asia, and whether it's the consulate closings, which I am vehemently opposed to, in Osaka and Fukuoka, whether it is in fact providing the tools at the Pearson Building for resources needed, how do we address this?

Vous passez beaucoup de temps dans les Amériques, et nous pourrions discuter longtemps de la question de savoir si c'est une bonne politique mais, en ce qui concerne l'Asie, le manque de personnel en Asie, la fermeture de consulats, à laquelle je m'oppose vivement, à Osaka et Fukuoka, y a-t-il dans ce budget les outils donnant au ministère les ressources nécessaires?


Firstly, there is still some misunderstanding in terms of the difference between the simple act of debating the role of women in Turkey and that of concluding from the debate whether Turkey can or cannot join the European Union.

Premièrement, le malentendu persiste entre le simple fait de débattre du rôle des femmes en Turquie et celui d’en conclure que la Turquie peut adhérer ou non à l’Union européenne.


We are, for example, still debating whether there is a need for a Preliminary Chamber, whether national court control of the Public Prosecutor’s decisions is sufficient or not and whether it can be transferred.

Nous nous demandons, par exemple, si une Chambre préliminaire est nécessaire, si le contrôle effectué par les tribunaux nationaux pour les décisions du procureur est suffisant ou non et s'il peut être transféré.


Dr. Brock noted that if a referendum is used, it must still be determined whether the minorities have been otherwise consulted through hearings or other public consultation mechanisms, whether the public is aware of the implications of the amendment, and whether the quality of the legislative debate was acceptable.

Docteure Brock a fait remarquer que, lorsqu'on a recours à un référendum, il importe quand même de déterminer : si les minorités ont été consultées d'une autre façon (audiences ou autres mécanismes de consultation publique); si le public est conscient des conséquences que la modification entraînera; et si le débat du corps législatif était d'une qualité acceptable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still spent debating whether' ->

Date index: 2021-06-07
w