Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BT
Barrel muzzle
Blue tongue
Bluetongue
Dead stop
Definite stop
Initial velocity
Muzzle
Muzzle clamp
Muzzle clamp assembly
Muzzle disease
Muzzle end
Muzzle loading gun
Muzzle report
Muzzle velocity
Muzzle-loader
Muzzle-loading firearm
Positive stop
Pseudo foot-and-mouth disease
Sore muzzle
Stationary stop
Stop a check
Stop a cheque
Stop payment of a check
Stop payment of a cheque
Stop payment on a check
Stop payment on a cheque

Traduction de «stop and to muzzle » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
muzzle [ muzzle end | barrel muzzle ]

bouche [ gueule | bouche du canon ]


muzzle-loader | muzzle-loading firearm

arme à feu à chargement par la bouche


muzzle-loader | muzzle-loading firearm

arme à charger par la bouche


muzzle clamp | muzzle clamp assembly

collier de serrage avant


bluetongue [ BT | blue tongue | sore muzzle | pseudo foot-and-mouth disease | muzzle disease ]

fièvre catarrhale du mouton [ FCM | fièvre catarrhale ovine | maladie de la langue bleue | langue bleue | bluetongue ]


stop payment on a cheque [ stop payment of a cheque | stop a cheque | stop payment on a check | stop payment of a check | stop a check ]

faire opposition à un chèque [ mettre opposition à un chèque | porter opposition à un chèque ]


dead stop | definite stop | positive stop | stationary stop

butée fixe






initial velocity | muzzle velocity

vitesse initiale [ vo ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, the minister is just cherry-picking stats, and what he really has to do is back off and stop muzzling our scientists.

Cela dit, les chercheurs sont, comme toujours, à la disposition des médias pour faire connaître leurs travaux aux Canadiens Monsieur le Président, le ministre nous sert des statistiques soigneusement choisies; il devrait plutôt faire marche arrière et cesser de museler nos scientifiques.


We should be offering humanitarian aid and support. Stop deploying our military and foreign affairs and bring our attention to the vast array of trouble right here at home: health care; housing; food supply and security; violence against women, particularly first nations women; destruction of science and muzzling of research communications; and a whole host of issues including climate change, rising tuition and minimum wage”.

Il faut cesser nos offensives militaires et diplomatiques pour nous concentrer sur les nombreuses difficultés ici même, au pays: les soins de santé, le logement, l'approvisionnement et la sécurité alimentaires, la violence faite aux femmes, notamment les femmes autochtones; l'érosion de la science et le bâillon imposé aux communications scientifiques, ainsi que tout un éventail de problèmes dont les changements climatiques, la hausse des frais scolaires et le salaire minimum».


In addition, last September, hundreds of scientists protested here in Ottawa, calling on the Conservatives to stop muzzling them and cutting their funding.

De plus, en septembre dernier, des centaines de scientifiques ont manifesté leur mécontentement à Ottawa en demandant aux conservateurs d'arrêter de les museler et de réduire les fonds qui leur sont accordés.


We should stop muzzling committees and operating them like branch plants of the ministers' offices.

Nous devrions cesser de museler les comités et cesser de les utiliser comme des succursales des cabinets des ministres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To close, it is obvious that often, in the name of freedom of expression, we end up muzzling the political world and muzzling working journalists, who are objectively unable to work and inform their public.

Pour conclure, il est évident que bien souvent, au nom de la liberté d’expression, nous muselons le monde politique et nous muselons les journalistes qui sont objectivement incapables de travailler et d’informer leur public.


Now these most active of MEPs are being singled out, muzzled, stopped in their tracks and presented with a fait accompli in the form of a decision that they must no longer meet on Tuesdays or Wednesdays.

Et voilà que ces députés européens si actifs sont isolés, muselés, arrêtés dans leur élan et placés devant le fait accompli sous la forme d’une décision qui les empêche de se réunir les mardis et les mercredis.


What steps has this Prime Minister taken to stop and to muzzle his caucus colleagues from making these remarks that are so clearly derogatory to the administration to the south?

Quelles mesures le premier ministre a-t-il prises pour bâillonner ses collègues du caucus et les empêcher de tenir des propos semblables qui sont nettement désobligeants pour l'administration de notre voisin?


The muzzled parliament did not respond, but this has not stopped Paya from organising a third petition.

Muselé, le parlement n’a pas répondu, ce qui n’a pas empêché Payá d’organiser une troisième pétition.


A major instrument is the STOP Programme, now succeeded by the STOP II Programme. Until now STOP has financed more than 100 projects to combat and prevent trafficking in human beings and the sexual exploitation of children.

L'un des instruments majeurs de cette lutte est le programme STOP, qui a fait place aujourd'hui au programme STOP II. À l'heure actuelle, STOP a déjà financé plus de 100 projets visant à combattre et à prévenir le trafic d'êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants.


The ban on dogs in Braga coaches is absolute and also applies to guide dogs, and the managers of the bus station do not make any exceptions even if the dog is muzzled.

L'interdiction d'accepter les chiens sur la ligne de Braga est absolue et s'applique aussi aux chiens-guides. Les représentants de la compagnie à la gare routière ne font aucune exception, même si le chien est muselé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stop and to muzzle' ->

Date index: 2022-05-29
w