Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct emergency stopping practice
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with killing animals processes
End stop setting
End stops adjusting
End stops setting
Execute emergency stopping practice
FOK order
Fill or kill
Fill or kill order
Fill-or-kill order
Kick and kill
Kick and kill approach
Kick and kill strategy
Kill
Kill out a barn
Kill ratio
Kill the leaf
Normal kill ratio
Perform emergency stopping practice
Permitted hunter-kill ratio
Practice emergency stops
Set end stops
Shock and kill
Shock and kill approach
Shock and kill strategy
Stop a check
Stop a cheque
Stop payment of a check
Stop payment of a cheque
Stop payment on a check
Stop payment on a cheque
Top killing
Top-killing
Vine killing
Vine-killing

Vertaling van "stop killing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
kick and kill strategy | shock and kill strategy | kick and kill approach | shock and kill approach | kick and kill | shock and kill

stratégie de déloger et tuer | stratégie de surprendre et tuer | méthode de déloger et tuer | méthode de surprendre et tuer


deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


top-killing [ vine-killing | top killing | vine killing ]

fanage [ destruction des fanes ]


kill ratio | normal kill ratio | permitted hunter-kill ratio

plan de chasse | plan de chasse normal | taux de prélèvement


fill-or-kill order | FOK order | fill or kill order | fill or kill

ordre exécuter sinon annuler | ordre immédiat


kill | kill out a barn | kill the leaf

réduire les côtes | sécher les côtes


fill-or-kill order [ fill or kill order | FOK order | fill or kill ]

ordre «exécuter sinon annuler» [ ordre immédiat | ordre rapide ]


stop payment on a cheque [ stop payment of a cheque | stop a cheque | stop payment on a check | stop payment of a check | stop a check ]

faire opposition à un chèque [ mettre opposition à un chèque | porter opposition à un chèque ]


end stops adjusting | end stops setting | end stop setting | set end stops

régler des butées finales


conduct emergency stopping practice | execute emergency stopping practice | perform emergency stopping practice | practice emergency stops

pratiquer des arrêts d'urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I respond that it is easy to be removed: Stop killing people, stop recruiting child soldiers and stop doing a bunch of other stuff, and you will get off the list.

Je leur réponds qu'il est facile de faire rayer leur nom : il suffit d'arrêter de tuer des gens, de recruter des enfants- soldats, de se livrer à toutes sortes d'activités.


One is the threat of the sanctions to make bad actors in the previous government stop doing the wrong things: stop killing people on the streets and stop the violations of human rights.

Il y a d'abord les sanctions visant à obliger les mauvais éléments de l'ancien gouvernement de cesser de tuer des gens dans la rue et de violer les droits de la personnes.


We just need to get this to committee, so we can do the work that Canadians have sent us here to do and to stop filibustering, stop killing jobs, and focus on creating jobs and Canadian industry that is so reliant on Resuming debate, the hon. member for Random Burin St. George's. Mr. Speaker, I rise today to speak to Bill C-11.

Nous devons renvoyer ce projet de loi au comité, afin de pouvoir accomplir le travail que nous sommes censés faire pour les Canadiens. Nous devons arrêter de faire de l'obstruction et d'éliminer des emplois, et nous concentrer sur la création d'emplois et l'industrie canadienne, qui dépend tellement de.


Q. whereas the UN High Commissioner for Human Rights urged the international community to act to protect civilians from the regime crackdown; whereas on 17 October the UN Secretary General called on the Syrian regime to stop killing civilians and accept an international investigation into human rights abuses;

Q. considérant que la haute commissaire des Nations unies aux droits de l'homme a invité instamment la communauté internationale à intervenir pour protéger les civils contre la répression exercée par le régime; que, le 17 octobre dernier, le Secrétaire général des Nations unies a appelé le régime syrien à cesser de tuer des civils et à accepter qu'une enquête internationale soit conduite sur les violations des droits de l'homme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(LT) Stop killing children – that is the most important thing, the position the European Parliament is making clear in its resolution.

– (LT) Halte aux exécutions d’enfants! Tel est le message clé, la position que le Parlement européen défend dans sa résolution.


– (ES) Mr President, we must tell Israel with absolute conviction to stop killing and to allow the wounded to be treated and the victims to be fed.

- (ES) Monsieur le Président, nous devons appeler Israël, avec toute notre conviction, à cesser le massacre et à permettre aux blessés d’être soignés et aux victimes de recevoir de la nourriture.


My second point is that there is a solution to ensure that Israel finally releases those who must be released – stop the attacks, stop bombarding Israeli villages, stop killing children, stop the attacks with mechanical diggers, and stop sending in children with pockets full of dynamite.

Deuxième remarque: il y a une solution pour qu'Israël libère enfin ceux qui doivent être libérés; cesser les attentats, cesser de bombarder les villages israéliens, cesser de tuer les enfants, cesser les attentats à la pelleteuse, cesser d'envoyer des enfants avec de la dynamite plein les poches.


We must tell the Israeli government in no uncertain terms that, if it wants to help Salam Fayyad and Mahmoud Abbas, it should not only stop the blockade of Gaza, but it should stop killing young boys as it did yesterday in Bethlehem and it should stop shutting Palestinians in the ghetto in the West Bank.

Nous devons dire très clairement au gouvernement israélien que s’il veut aider Salam Fayyad et Mahmoud Abbas, il devra non seulement lever le blocus à Gaza, mais aussi cesser de tuer de jeunes garçons comme il l’a fait hier à Bethlehem et cesser d’isoler les Palestiniens dans des ghettos en Cisjordanie.


Canada is among those countries who are trying, within the United Nations or the Organization for African Unity, to find ways to make these factions who are killing each other today see reason (1435) I can inform the hon. member that preliminary talks which took place at the United Nations have not been successful, and that is why we feel that perhaps another forum, the OAU for instance, might be in a better position to start a conciliation process and persuade the parties to stop killing each other.

Le Canada est donc parmi les pays qui essaient, au sein des Nations Unies, ou au sein de l'Organisation de l'unité africaine, de trouver des moyens pour ramener à la raison ces factions qui s'entre-tuent actuellement (1435) Je voudrais dire à l'honorable député que les discussions préliminaires qui ont eu lieu aux Nations Unies n'ont pas apporté les résultats escomptés. C'est pourquoi nous pensons que peut-être un autre forum, l'OUA en particulier, pourrait être mieux placé pour jouer un rôle de conciliation afin d'amener les parties à la raison pour cesser de s'entre-tuer.


The government in Belgrade must stop killing and expelling the Kosovars, withdraw its army and security forces from Kosovo, guarantee the refugees a safe return to their rightful homes, permit an international presence to assure the security of the returning Kosovars, and sign a binding, verifiable peace settlement based on the principles of the Rambouillet negotiations.

Le gouvernement de Belgrade doit arrêter de tuer et d'expulser les Kosovars, retirer son armée et ses forces de sécurité du Kosovo, faire en sorte que les réfugiés puissent rentrer chez eux en toute sécurité, permettre la présence d'une force internationale pour assurer la sécurité des Kosovars à leur retour et signer un accord de paix vérifiable qui l'engage à respecter les principes des négociations de Rambouillet.


w