Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dead stop
Definite stop
Disorders treated by acupuncture
French
Insulin treated Type II diabetes mellitus
Intention to treat
Intention to treat principle
Intention-to-treat basis
Medical conditions treated by acupuncture
Pathologies treated by acupuncture
Pathology treated by acupuncture
Positive stop
Stationary stop
Stop-cylinder flatbed machine
Stop-cylinder flatbed press
Stop-cylinder machine
Stop-cylinder press
The member spoke in Spanish
Treat patients with snoring problems
Treat patients with swallowing disorders
Treat patients with swallowing irregularities
Treat persons with snoring problems
Treat snoring issue
Treat snoring problems
Treat swallowing conditions
Treat swallowing disorders

Vertaling van "stopped treating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Uniform provisions concerning the approval of front position lamps, rear position lamps, stop lamps, direction indicators and rear-registration-plate illuminating devices for mopeds, motorcycles and vehicles treated as such

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des feux-position avant, des feux-position arrière, des feux-stop, des indicateurs de direction et des dispositifs d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière pour les cyclomoteurs, les motocycles et les véhicules y assimilés


disorders treated by acupuncture | medical conditions treated by acupuncture | pathologies treated by acupuncture | pathology treated by acupuncture

pathologies traitées par l’acupuncture


treat patients with swallowing irregularities | treat swallowing conditions | treat patients with swallowing disorders | treat swallowing disorders

traiter les troubles de la déglutition


treat patients with snoring problems | treat persons with snoring problems | treat snoring issue | treat snoring problems

traiter les problèmes de ronflement


Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés


intention to treat [ intention-to-treat basis | intention to treat principle ]

principe de vouloir traiter


stop-cylinder flatbed machine | stop-cylinder flatbed press | stop-cylinder machine | stop-cylinder press

machine à arrêt de cylindre | presse à arrêt de cylindre


dead stop | definite stop | positive stop | stationary stop

butée fixe


Insulin treated Type II diabetes mellitus

diabète sucré de type 2 insulinodépendant


Care given to improve the quality of life of patients who have a serious or life-threatening disease. The goal of symptom management is to prevent or treat as early as possible the symptoms of a disease, side effects caused by treatment of a disease,

gestion des symptômes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is high time governments stop treating people simply as statistics, stop defining how we are going to handle the problem in terms of x number of people fitting within x category or within a certain time frame, and remember that the person who got sick before 1986 is just as important as the person who got sick after 1986.

Il est plus que temps que les gouvernements cessent de considérer les gens comme des éléments statistiques et cessent de choisir la meilleure façon de traiter un dossier en comptant le nombre de personnes qui font partie d'une telle catégorie ou appartiennent à une période donnée et qu'ils se rappellent que les gens infectés avant 1986 sont tout aussi importants que ceux qui l'ont été après 1986.


When the member says we should stop treating farmers as second-class citizens, my challenge to the member and the government is to do just that: stop treating our prairie grain farmers as second-class citizens.

Lorsque mon collègue fait valoir qu'il faut cesser de traiter les agriculteurs comme des citoyens de seconde classe, je les mettrais au défi, lui et le gouvernement, de cesser de traiter les producteurs de grains des Prairies comme des citoyens de seconde classe.


From this financial crisis, the lesson we must learn is for our Member States to stop treating as a taboo subject any cooperation in the budgetary, fiscal and social fields.

De cette crise financière, nous devons tirer la leçon que nos États membres doivent cesser de considérer comme taboue la coopération dans les domaines budgétaire, fiscal et social.


[The member spoke in Spanish] [ French] The Conservative members must stop being so haughty towards the Quebec nation, stop treating us as if we were less than nothing and they must understand that in accepting the premise that we are a nation, they also accept the associated rights, particularly abiding by the laws that are inherent to the Quebec nation.

[La députée s'exprime en espagnol.] [Français] Il faudrait que les députés conservateurs cessent de traiter la nation québécoise d'aussi haut, qu'ils cessent de nous traiter comme si on était des moins que rien et qu'ils comprennent qu'en acceptant le prémisse qu'on est une nation, on accepte également les droits qui s'y rattachent, notamment respecter les lois inhérentes à la nation québécoise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will the Prime Minister get off his sanctimonious perch, stop his bullying and stop treating the Atlantic provinces as afterthoughts of Confederation?

Le premier ministre nous épargnera-t-il ses propos moralisateurs, arrêtera-il son taxage et cessera-t-il de traiter les provinces de l'Atlantique comme une simple conséquence de la Confédération?


The time has come, among other things, to impose smart, phased sanctions, travel bans, visa restrictions, and the freezing of assets in banks and elsewhere, and to stop treating Omar Al-Bashir and the members of his government as responsible, respectable leaders.

Le moment est venu, entre autres, d’imposer des sanctions intelligentes et progressives, des interdictions de déplacements, des restrictions à la délivrance de visas et le gel d’actifs dans les banques et ailleurs, et d’arrêter de traiter Omar Al-Bashir et les membres de son gouvernement comme des dirigeants responsables et respectables.


The time has come, among other things, to impose smart, phased sanctions, travel bans, visa restrictions, and the freezing of assets in banks and elsewhere, and to stop treating Omar Al-Bashir and the members of his government as responsible, respectable leaders.

Le moment est venu, entre autres, d’imposer des sanctions intelligentes et progressives, des interdictions de déplacements, des restrictions à la délivrance de visas et le gel d’actifs dans les banques et ailleurs, et d’arrêter de traiter Omar Al-Bashir et les membres de son gouvernement comme des dirigeants responsables et respectables.


We are therefore calling for the international community to stop treating China as if it were a giant labour camp and a cheap workforce, and for human rights to be respected not only in Tibet and Hong Kong, but throughout China.

Nous appelons par conséquent la communauté internationale à arrêter de traiter la Chine comme si elle était un gigantesque camp de travail et une main-d’œuvre bon marché et nous réclamons l’application des droits de l’homme non seulement au Tibet et à Hong Kong, mais aussi dans toute la Chine.


What measures will the Commission take to curb the impunity of multinational companies and ensure that they stop treating consumers solely as sources of profit and as guinea pigs, and how does it intend to protect the people from public health hazards caused by the use of harmful substances in the food chain?

Quelles mesures la Commission compte-t-elle adopter afin de limiter l’impunité des multinationales et de faire en sorte qu’elles cessent de voir exclusivement dans les consommateurs des sources de profit et d’utiliser ces derniers comme des cobayes de laboratoire? Comment compte-t-elle protéger les couches populaires de la population contre les dangers que font peser sur la santé publique l’utilisation de substances nocives dans la chaîne alimentaire?


I would ask you this: I hope that the Department of Justice will treat us like victims and stop treating us like witnesses when we appear in court.

Je vous adresse cette demande : j'espère que le ministère de la Justice nous traitera comme des victimes et non plus comme des témoins lors des comparutions à la cour.


w