Based on the amount I had in storage, or the estimated weight of what I had in storage, the cost in 1996 to move the goods, according to 1996 tariffs, to Goose Bay and moving back out of here three years later, versus leaving them in Trenton in storage for three years, worked out to government savings of approximately $20,000 for putting my furniture in storage.
D'après ce que j'avais en entrepôt, le poids estimatif de ce que j'avais entreposé, j'ai calculé ce qu'il en aurait coûté de transporter mes effets en 1996, aux taux de 1996, jusqu'à Goose Bay et ce qu'il en aurait coûté de les transporter à la fin d'une affectation de trois ans. Parce que j'ai laissé mes meubles en entrepôt à Trenton pendant trois ans, le gouvernement a économisé environ 20 000 $.