Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «story told about king » (Anglais → Français) :

In the Talmud, there's a story told about King Hezekiah, who decided not to have children because he had a vision that they would not be righteous, but he is rebuked for interfering with the secrets of God.

Dans le Talmud, on raconte l'histoire du roi Hézékiah qui avait décidé de ne pas avoir d'enfants parce qu'il avait eu une vision selon laquelle ses enfants ne vivraient pas dans le bien, mais il est châtié pour s'être mêlé des secrets de Dieu.


The council told us that what was remarkable about these meetings was the consensus that emerged in the briefs and opinions presented by the public throughout the regions as to their regional needs. These people need local news, they need to see themselves reflected in that news and their stories told.

Ce qui était remarquable lors de ces réunions — à Rimouski cela a eu lieu au cours des dernières semaines —, c'est que le conseil nous disait qu'un consensus se dégageait des mémoires et des opinions que les gens présentaient partout en région quant aux besoins en région, à savoir que les gens avaient besoin d'information chez eux, avaient besoin de se retrouver et avaient besoin qu'on parle d'eux.


I hasten to say that even Mr. Abbott's example of a film or a story told about the odious crimes of Paul Bernardo may not mean that a film or video presentation about that story is in itself odious and repugnant.

Je m'empresse de préciser, pour reprendre l'exemple de M. Abbott, que ce n'est pas parce qu'on ferait un film ou qu'on raconterait une histoire sur les crimes épouvantables commis par Paul Bernardo que ce film serait nécessairement odieux et répugnant en soi.


In my constituency, in Noordwijk aan Zee, which lies just behind the North Sea dunes in an area that will be first in the firing line if the sea level rises, the schoolchildren were told a story entitled ‘A meeting, about snowmen deliberating how to keep the warmth at bay.

Dans ma circonscription, Noordwijk aan Zee, qui se situe juste derrière les dunes de la mer du Nord, dans une région qui sera aux premières loges si le niveau des mers monte, les écoliers ont entendu une histoire intitulée «Une réunion», dans laquelle des bonshommes de neige discutaient entre eux de la manière de repousser la chaleur.


She was not only down-to-earth, she was earthy; and family and community came alive in her wonderful stories, stories about local characters and happenings, humorous stories told with delightful accuracy and a twinkle in her eye.

Non seulement avait-elle les pieds sur terre, mais elle était pittoresque, et elle faisait découvrir sa famille et sa collectivité dans ses fabuleux récits prenant pour sujet des personnalités ou des manifestations locales, récits pleins d'humour narrés avec une merveilleuse exactitude et avec un pétillement malicieux dans les yeux.


One news agency told a story of two children who were about to cross the road in Gaza.

Une agence de presse nous a raconté l’histoire de deux enfants qui voulaient traverser une rue à Gaza.


As a member of the IND/DEM Group, which has Danish and English co-chairmen, I am reminded of the story of King Canute: tired of the flattery of his courtiers who told him he could control anything and everything, he took them to the beach and commanded the sea to turn back.

En tant que membre du groupe IND/DEM, placé sous une coprésidence danoise et britannique, je me rappelle l’histoire du Roi Canut: lassé des flatteries de ses courtisans, qui prétendaient que son pouvoir était sans limite, il les emmena sur la plage et ordonna à la mer de se retirer.


– Mr President, since we are congratulating ourselves – everyone has made very complimentary speeches about the role of the Committee on Budgets – I am reminded of a story once told to me by Vice-President Schmid.

- (EN) Monsieur le Président, puisque nous en sommes à nous féliciter les uns les autres - chaque orateur n'a pas tari d'éloges sur le rôle de la commission des budgets -, je me souviens d'une histoire que m'avait racontée le vice-président Schmid.


One recalls, for example, in the classical story told by Sophocles in Antigone, of how the king had laid down the edict that the body of Polynices, who had offended the king and was executed, was not to be buried.

Souvenons-nous, par exemple, de l'histoire classique racontée par Sophocle, dans Antigone, sur l'édit promulgué par le roi pour que le corps de Polynice, qui avait insulté le roi et avait été exécuté, ne soit pas enterré.


I am reminded of a story which is told in the United States about the famous Mayor Richard Daley, who was mayor of several Chicago administrations.

Quelqu'un m'a rappelé une anecdote que l'on raconte aux États-Unis à propos du fameux Richard Daley, qui a occupé à plusieurs reprises le poste de maire de Chicago.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'story told about king' ->

Date index: 2021-08-18
w