Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strasbourg i also very much regret her absence " (Engels → Frans) :

There is a lady Member who lives in Brussels and no doubt has a miserable time of it in the youth hostel when she comes to Strasbourg; I also very much regret her absence, not to mention the fact that she has contributed nothing by way of input to this report.

Il y a une députée qui vit à Bruxelles, et qui, n’en doutons pas, passe un mauvais moment à l’Auberge de jeunesse lorsqu’elle vient à Strasbourg; je regrette également beaucoup son absence, sans même parler du fait qu’elle n’a aucunement contribué à ce rapport.


I very much regret the absence of the honourable Member who has been known to sit here wearing a gas mask and claiming that the place stank of corruption.

Je déplore vivement l’absence du député qui est connu pour avoir siégé ici avec un masque à gaz, en affirmant que cet endroit sentait la corruption.


− (DA) Mr President, I wish to begin by saying that I very much regret the fact that we are going to conduct this debate in the absence of the Council – the very Council whose budget we are about to discuss.

− (DA) Monsieur le Président, pour commencer, je déplore l’absence du Conseil à ce débat qui porte, justement, sur son budget.


Thirdly, I very much regret the absence of the Council, as the defining element of the European Security and Defence Policy is the close dovetailing of civilian and military crisis management.

Troisièmement, je regrette vivement l’absence du Conseil, car l’élément qui définit la politique européenne de défense et de sécurité est la capacité à imbriquer étroitement la gestion civile et militaire des crises.


I very much regret having to say this, but I have learned that the German Government, the selfsame Government which is actively supporting our negotiations on the EU side, has instituted deportation proceedings against a 26-year-old woman who obtained a divorce from her Iranian husband and converted to Christianity.

Je regrette sincèrement d’avoir à le dire, mais j’ai appris que le gouvernement allemand, ce même gouvernement qui soutient activement nos négociations du côté de l’UE, a engagé une procédure d’expulsion à l’égard d’une femme de 26 ans qui obtenu le divorce de son mari iranien et qui s’est convertie au christianisme.




Anderen hebben gezocht naar : comes to strasbourg     strasbourg i also     also very     also very much     very much regret     there     regret her absence     very     very much     sit here     regret the absence     i very     absence     strasbourg i also very much regret her absence     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strasbourg i also very much regret her absence' ->

Date index: 2022-09-12
w